Translation for "squints" to french
Squints
noun
Similar context phrases
Translation examples
Iodine deficiencies could result in abortions, still-births, mental retardation, deaf mutism, squint, goitre and neuromotor defects.
La carence en iode peut causer des avortements, des mortinaissances, le retard mental, la muti-surdité, le strabisme, le goitre et des troubles neuromoteurs.
His report shows that the author's eye was already blind in March 1989, when he was first examined at the Eye Hospital, as a result of an old retinal detachment and that it had begun to show the first signs of an external squint.
Il ressort de ce rapport que l'auteur était déjà aveugle d'un oeil en mars 1989, lors de son premier examen à l'hôpital ophtalmologique, par suite d'un décollement de la rétine survenu précédemment et qu'il commençait à présenter certains signes de strabisme divergent.
The State party concludes that the eye must have gone blind before 1988, since a blind eye does not begin to squint until after a long period of blindness.
L'État partie conclut que la cécité doit être apparue avant 1988 car, lorsqu'il y a perte de la vue d'un oeil, les premiers signes de strabisme n'apparaissent qu'après une longue période de cécité.
The mother alleges that she noticed a squint in her son’s left eye which rapidly deteriorated to complete esotropia (a rotation of the eyeball towards the nose) and loss of vision.
La mère affirme avoir remarqué que son fils s'était mis à loucher de l'oeil gauche et que ce problème s'était rapidement aggravé, évoluant vers un strabisme convergent (déviation du globe oculaire du côté nasal) et une amblyopie.
Fit them between your fingers, if you squint.
Les Adéquation entre vos doigts, si vous strabisme.
See that slight squint says, "Hey, I'm Mitch.
Ce léger strabisme qui dit : "Je suis Mitch.
If I squint just right,it's like we're 14 again.
Si je n'ai pas de strabisme, on dirait qu'on a 14 ans de nouveau.
I mean, not that squinting isn't totally super cute on you, too.
Je veux dire, c'est pas que ce strabisme n'est pas super mignon sur toi, aussi.
- Cauliflower ear, a terrible squint.
- L'oreille en feuille de chou, un strabisme terrible.
verb
Because you're squinting.
Parce que tu louches.
- It makes me squint.
- Ça me fait loucher.
Squint your eyes like that.
Louche donc comme ça.
Yeah. No, I don't squint.
Non, je ne louche pas.
- Maybe if I squint?
- Peut-être si je louche ?
He squints a lot.
Il louche beaucoup.
Why do you squint like that?
Pourquoi tu louches comme ça ?
I'm squinting too.
Moi aussi, je louche un peu.
No, now you're squinting.
Non, maintenant tu louches.
I squinted at the sun.
Je louche vers le soleil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test