Translation for "spry" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Is Granny spry?
Elle est alerte, Grand-mère ?
Not so spry.
Pas si alerte que ça.
Yeah, but she's spry.
Oui, mais elle est très alerte.
Sudoku keeps the mind spry.
Le sudoku garde l'esprit alerte.
Keeps me spry.
Ça me maintient alerte.
He is inconveniently spry.
Il est malheureusement alerte.
Are you spry?
Est-ce que tu es alerte ?
Feelin' good, feelin' spry.
Je me sens bien et alerte.
"Our Spry is doing just that."
"Notre Alerte Fait juste cela."
I'm spry.
Je suis alerte.
adjective
You seemed to spry.
Vous avez l'air si vif.
You know, he was kinda dopey-looking and spry.
Le genre un peu endormi mais pourtant vif.
- Pretty spry for a guy with 12 dogs on him.
Très vif pour un gars avec 12 chiens sur lui.
Well, you're looking pretty spry for all you've been through, old fella.
Bien, tu as l'air vraiment vif pour tout ce que tu as vécu, vieux type.
He's pretty spry for an old guy.
Il est plutôt vif pour un vieux monsieur.
Spry for a dead fella.
Il est vif, pour un macchabée.
You really are quite spry for a big man.
Vous êtes assez vif pour un gros.
You could totally have outrun him. You're spry.
Tu l'aurais laissé sur place, tu es vif
- He's close to 60, but he's still spry.
Je peux faire un entretien quand? Il a presque 60 ans, mais je crois qu'il est toujours vif.
He's pretty spry!
Il est plutôt vif !
adjective
You look as spry as ever.
Tu as toujours l'air aussi fringant.
Not as spry as I was when I was 80, eh?
Je ne suis plus aussi fringant qu'à 80 ans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test