Translation for "sparks" to french
Sparks
verb
Translation examples
C A spark arrester
C Un pare-étincelles
spark formation,
- formation d'étincelles,
The Spark programme.
73. Le programme "étincelle".
AVOID OPEN FIRE AND SPARKS
ÉVITER FEUX ET ÉTINCELLES
Do not use sparking tools.
Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles.
You have no spark.
- Pas d'étincelle.
Yes, that spark.
Oui, cette étincelle.
- Eléonore the Spark?
- Éléonore l'étincelle ?
Like a spark.
Comme une étincelle.
There are sparks and then there are sparks.
Il y a étincelle et étincelle.
Sparks from Jezzer.
Etincelles de Jezza.
That's your spark.
C'est ton étincelle.
That's the spark.
C'est l'étincelle.
- Sparks and everything.
- Étincelles et tout.
A chemical spark.
Une étincelle chimique.
verb
3. Sparking innovative actions
3. Susciter des initiatives novatrices
This sparked strong opposition from croupiers.
Cette tentative a suscité de vives oppositions de la part des croupiers.
The campaign has sparked the interest of journalists and numerous articles have appeared on the subject.
Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.
Such an announcement would risk sparking a debate that would be inappropriate at that meeting.
Une telle annonce risquerait de susciter un débat qui n'aurait pas sa place dans cette réunion.
This increase has sparked a debate about whether begging should be banned.
Ce phénomène a suscité un débat quant à l'opportunité d'interdire la mendicité.
The interest of the Croatian public for the work of the ICTY was only sparked by the arrest of Croats.
Les activités du Tribunal n'ont suscité d'intérêt chez les Croates que lorsque des Croates ont été arrêtés.
It has sparked hope for a better life for the people of the region.
Cet appel a suscité l'espoir d'une vie meilleure pour les peuples de la région.
Increased participation by women sometimes sparks conflicts within organizations.
La participation accrue des femmes suscite parfois des conflits au sein des organisations.
This could spark a wave of retribution and vengeance by the victims of past and present violence.
Cela pourrait susciter une vague de représailles de la part des victimes des violences passées et actuelles.
The Northern Territory legislation has sparked a great deal of debate in the community.
La législation du Territoire du Nord a suscité de nombreux débats au sein de la population.
He's using Danny right now to spark your loyalty.
Et il utilise Danny pour susciter ta loyauté.
And to me, that was what sparked my interest in the game.
C'est ce qui a suscité mon intérêt pour le jeu.
But the romances she sparked were many
Mais les histoires qu'elle a suscité étaient nombreuses
The story Leslie Richardson told me sparked a thought.
L'histoire de Leslie Richardson a suscité une réflexion.
To spark our relationship, Piero thought of the photos.
Pour susciter notre relation, Piero a pensé aux photos.
It requires one moment to spark a revolution.
Il faut un instant pour susciter une révolution.
Hopefully sparking, uh, audience participation.
Espérant une suscitation, une participation du public.
It has sparked controversy and evoked emotions worldwide.
Il a suscité la controverse et provoqué des émotions dans le monde entier.
- What sparked your interest in Carmela?
- Qu'est-ce qui a suscité votre intérêt pour Carmela ?
Your visit to the hospital sparked my interest.
Votre visite à l'hôpital a suscité mon intérêt.
noun
That is exemplified by the peace initiatives of the Southern Africa Development Community in the Great Lakes region, of the African Union in Darfur, and of the Accra summit on the crisis in Côte d'Ivoire, which, under the sponsorship of the Secretary-General of the United Nations, has revived a spark of hope for national reconciliation in that country.
Il en est ainsi des initiatives de paix de la Communauté de développement de l'Afrique australe dans la région des Grands Lacs, de celle de l'Union africaine au Darfour, du sommet d'Accra sur la crise en Côte d'Ivoire qui, sous le parrainage du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a redonné une lueur d'espoir à la réconciliation nationale dans ce pays.
Today, as the forty-eighth session of the General Assembly takes up the Serb aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina, my delegation is saddened by the way those hopes are receding, their spark fading to near extinction.
Aujourd'hui, alors que la quarante-huitième session de l'Assemblée générale débat de l'agression serbe contre la République de Bosnie-Herzégovine, ma délégation est attristée de voir que ces espoirs reculent et que leur lueur vacillante est au bord de l'extinction.
68. At the same time, however, the signing on 12 November 1995 of the basic agreement on the region of Eastern Slavonia, Baranja, and Western Sirmium and the initialling of the general framework agreement by the Presidents of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia on 21 November 1995 represented a spark of hope that it might be possible to avoid further tragedy in the region by defusing tensions and removing some of the irritants in relations between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
68. Parallèlement, l'Accord fondamental concernant la région de la Slavonie orientale, de la Baranja et du Srem occidental, qui a été signé le 12 novembre 1995 et l'Accord-cadre général qui a été paraphé le 21 novembre 1995 par les Présidents de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie et de la Serbie offrent une lueur d'espoir qu'il serait possible d'éviter d'autres tragédies dans la région en éliminant les tensions et certains des facteurs qui empoisonnent les relations entre la Croatie et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).
58. Climate change is providing a spark and a lens from where we can glimpse the emergence of a green economy.
58. Les changements climatiques constituent à la fois une lueur et une lentille à travers lesquelles nous pouvons nous faire une idée de l'urgence d'une économie verte.
♪ I'm like a spark in the dark sky ♪
♪ Je suis comme une lueur dans le ciel sombre ♪
There is a spark of intelligence, a terrible practicality in pigs.
Il y a une lueur d'intelligence, un terrible pragmatisme chez les cochons.
When those sparks fly from your eyes.
Cette lueur dans vos yeux !
I can see the spark from the igniter.
Je vois la lueur du brûleur.
The spark that tells us:
La lueur nous dit:
I still see a spark in you.
Je vois encore une lueur en vous.
Your puny, petty, putrid nothing of a soul spark!
Sale lâche, chétif et putride, rien de la lueur d'une âme !
It's showtime, Laney. Time to see if there's still a spark left in that smoldering Duraflame log you call a career.
L'heure de voir s'il reste une lueur d'espoir pour ta soi-disant carrière.
It looked like a tiny spark lost amidst the fog.
Elle n'était qu'une lueur perdue dans le brouillard.
But apparently there is still... a spark of decency in your genetic code.
Mais il existe apparemment... une lueur de décence dans votre code génétique.
noun
But it has sparked an idea in someone, a big one.
Mais ça a fait germer une idée chez quelqu'un, et une grande.
If there's any benefit at all to what I've written, it's that it'll spark an idea in someone else.
S'il y a bien un intérêt à ce que j'ai écrit, c'est que ça pourrait faire germer une idée chez quelqu'un d'autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test