Translation for "some parts" to french
Translation examples
7/ This concept of "compensation", which proposes that human activities should lead to "no net loss of habitat", implies that, if some part of a habitat must be damaged somewhere, compensation is provided somewhere else.
7 Ce concept de "compensation", selon lequel les activités humaines devraient contribuer à une "absence de perte nette d'habitat", implique que si une partie d'un habitat est endommagée quelque part, la compensation est assurée ailleurs.
One of the consequences of globalization, and to some extent the civil strife and economic difficulties that Africa suffered especially in the 1980s to the 1990s was a large outflow of migrants from Africa to Europe, the Americas and, to a limited extent, some parts of Asia.
L'une des conséquences de la mondialisation et, dans une certaine mesure, des troubles civils et des difficultés économiques que l'Afrique a connus, surtout dans les années 80 et 90, a été une importante émigration en direction de l'Europe, des Amériques et, dans une moindre mesure, de quelques parties de l'Asie.
29. The number of unaccompanied children had also increased in some parts of the world.
29. Par ailleurs, le nombre d'enfants non accompagnés a augmenté dans quelques parties du monde.
There are still some parts of the prototype that need to be extracted.
Il y a encore quelques parties du prototype cela nécessite d'être extrait.
Uh, some parts are written in another language,
Quelques parties sont écrites dans un autre langage,
Some part of them did.
Quelque part, oui.
Yeah. I was actually thinking that there might be some parts
En fait, je pensais qu'il y aurait quelques parties
Well, there's probably still some part of me that wants to shoot you.
Quelque part, je veux toujours te tirer dessus.
- Okay, I just need ... a signature, in case I gotta get some parts for the building.
- Eh bien, je dois juste ... signature, si je obtenir quelques parties du bâtiment.
I mean, I knew-- some part of me knew something like this might happen.
Enfin, je savais... Quelque part, je savais que ce genre de chose risquait d'arriver.
I heard it in some part.
Curieux nom. Déjà entendu quelque part.
And we end up finding each other in some part of the planet
Et qu'on pourra se rencontrer quelque part sur la planète.
So if that were true, that would mean that Gibson is in some part extraterrestrial.
Ca voudrait dire que Gibson est quelque part extraterrestre.
Some parts of Latin America are also slow in this area.
Certaines parties de l'Amérique enregistrent aussi des progrès lents dans ce domaine.
23. Political situations in some parts of the region remain unstable.
Dans certaines parties de cette région, la situation politique reste instable.
Action on shipping is vital to protect some parts of the region.
Des mesures en matière de transport maritime sont indispensables pour protéger certaines parties de la région.
New hotbeds of tension have emerged in some parts of the world.
De nouveaux foyers de tension ont émergé dans certaines parties du monde.
Puncture due to corrosion in some parts of the packaging;
a) Perforation du fait de la corrosion de certaines parties de l'emballage;
inclusiveness of processes in at least some parts of the system.
le caractère global des processus au moins dans certaines parties du système.
Progress has also been very slow in some parts of the world.
Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.
Nevertheless, we have reservations concerning some parts of the text.
Néanmoins, nous avons des réserves à l'égard de certaines parties du texte.
Despite this, child marriages take place in some parts of the Country.
En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.
23. In some parts of Somalia, Islamic fundamentalism is growing.
23. Dans certaines parties du pays l'intégrisme islamique progresse.
It's very common in some parts of the world.
C'est commun dans certaines parties du monde.
Some parts of this read like a diary.
Certaines parties ressemblent à un journal.
Some parts anyway.
Certaines parties en tout cas.
There are some parts of Africa.
- Certaines parties d'Afrique...
I suppose some parts of America are... gentle.
J'imagine que certaines parties de l'Amérique sont... douces.
You owe some part of it back.
Tu dois certaines parties de cette vie à la personne.
Just some parts wake up faster than others.
Certaines parties se réveillent plus vite que d'autres.
In some parts he world,I'm sure.
Dans certaines parties du monde, j'en suis sûr.
Some parts are still shady.
Mais certaines parties ne collent toujours pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test