Translation for "some of parts" to french
Translation examples
UNHCR has noted that prospects of voluntary repatriation point to using the curriculum and textbooks of the refugees' country of origin, with modifications "if refugees have a valid objection to some particular part of the curriculum".
Le HCR a fait observer que dans la perspective d'un rapatriement librement consenti, il fallait utiliser les programmes et les manuels scolaires du pays d'origine des réfugiés, en les modifiant <<si les réfugiés ont une objection valable à l'égard de certaines parties spécifiques du programme>>.
For instance, in the northern parts of Western Darfur and some western parts of Northern Darfur, the Zaghawa tribe predominates, and the area is also referred to as Dar Zaghawa -- the homeland of the Zaghawa.
Par exemple, la partie nord de Darfour-Ouest et certaines parties orientales du Darfour-Nord, où la tribu Zaghawa est majoritaire, sont également appelées Dar Zaghawa.
Some aircraft parts were strewn across a radius of 300 metres.
Certaines parties de l'avion ont été dispersées sur un rayon de 300 mètres.
An increase in malnutrition has been noted in some accessible parts of the country, such as in Nimba and parts of Bong county.
30. Une augmentation de la malnutrition a été relevée dans certaines parties accessibles du pays, par exemple au Nimba et dans certains secteurs du district de Bong.
Air-conditioning equipment (three units) procured in 1988 at a total cost of $38,457 could not be commissioned because some parts were defective and some other parts were still to be received from the suppliers.
171. Une installation de climatisation (trois unités) achetées en 1988 pour un coût total de 38 457 dollars n'a pu être installée car certaines parties étaient défectueuses et certaines parties n'avaient toujours pas été reçues des fournisseurs.
In addition, it would have to complete its consideration of the material in document A/CN.9/WG.V/WP.63/ Add.14, and might also wish to revisit some earlier parts of the draft Guide.
Il devra de surcroît achever l'examen des textes qui figurent dans le document A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.14 et voudra peut-être aussi revenir sur certaines parties antérieures du projet de guide.
99. Perhaps the most sinister indicators of al-Qa'idah's intentions are references contained in the "Encyclopaedia of Jihad", the al-Qa'idah manual, some specific parts of which are dedicated to biological and chemical warfare.
Les indications qui figurent dans << l'Encyclopédie du jihad >>, le manuel de l'organisation dont certaines parties sont consacrées à la guerre biologique et chimique, constituent un des éléments sans doute les plus révélateurs des sinistres intentions d'Al-Qaida.
However, we are deeply concerned by the situation in some other parts of the world.
En revanche, nous sommes très préoccupés par la situation qui prévaut actuellement dans certaines parties du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test