Translation for "so heroic" to french
Translation examples
Oh, you're so heroic.
Oh, tu es si héroïque.
To think that I am working for a man who served his country so heroically.
Imaginer travailler pour un homme qui a si héroïquement servit son pays.
Well, that line may work at a last call hookup, but I'm afraid the truth is not quite so heroic.
Cette ligne peut fonctionner comme dernière connexion, mais je crains que la vérité ne soit pas si héroïque.
I've also examined the dead rat that Tony so heroically brought to me.
J'ai aussi examiné le rat mort que Tony m'a si héroïquement apporté.
So heroic in manner, he appeared so valiant in word no one could ever guess at the darkness lurking in the black heart of Sir Romulus Turnbull.
Si héroïque dans ses actes, il s'avéra aussi brave en parole nul ne pouvait deviner la noirceur qui sommeillait dans le cœur de Sir Romulus Turnbull.
It was so heroic.
C'était si héroïque.
And Derek, dying so heroically...
Et derek, mourant si héroïquement...
The concept of a last stand sounds so heroically romantic, doesn't it, Donald?
Le concept du dernier combat parait si héroïquement romantique, n'est-ce pas ?
And why save me so heroically from death... if not to use me as your... puppet queen?
Et pourquoi me sauver si héroïquement de la mort... si ce n'est pour m'utiliser comme ta... reine fantoche ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test