Translation for "small piece" to french
Translation examples
Tube fragmented into small pieces
Douille fragmentée en petits morceaux.
Small pieces of meat may be attached.
De petits morceaux de viande peuvent y être attachés.
If only for one small piece.
Mais pour seulement un petit morceau.
Jesus, what small pieces!
Mon Dieu, tant de petits morceaux !
We know he orders small pieces.
On sait qu'il a commandé de petits morceaux.
A small piece... please!
Un petit morceau... stp !
cut it into small pieces.
Découpe ça en petits morceaux.
In small pieces. I'll wait outside.
En petits morceaux. Je t'attends dehors.
In any small pieces dripping.
En tout petits morceaux dégoulinants.
Not such small pieces.
Pas de si petits morceaux.
This is just a small piece of it.
Ceci n'est qu'un petit morceau.
We are hopeful that through this year's renewal of the spirit of volunteerism, individuals and societies the world over will be inspired to give a small piece of themselves for the betterment of all of humanity.
Nous espérons que grâce au renouveau, cette année, de l'esprit du volontariat, les individus et les sociétés du monde entier y puiseront leur inspiration et seront amenées à donner une petite partie d'eux-mêmes pour améliorer le sort de l'humanité tout entière.
An atomic or fine grained Statistical Service encapsulates a small piece of functionality.
Un service statistique <<atomique>> ou à grains fins englobe une petite partie de la fonctionnalité.
The Government then created the village policy, aiming to retain only a small piece of land for the Indians, thereby initiating the process of social disintegration among the Guarani.
Le Gouvernement a alors instauré la politique des villages, qui avait pour but de ne garder qu'une petite part de terres pour les Indiens, mettant ainsi en route le processus de désintégration de la société guaranie.
I will take a small piece, but the company will belong to you.
Je vais prendre une petite part, mais l'entreprise vous appartient.
Wait, stop, i only figured out a small piece of it.
Attendez, arrêtez, j'en ai résolu qu'une petite partie.
And all I'm asking is for you to give me a small piece
Je demande juste à avoir une petite part.
- Take the small piece.
- Prends la petite part. - Un toast.
Those files... are a small piece of a much bigger case against her.
Ces chemises... ne sont qu'une petite partie d'un grand dossier contre elle.
- Small piece. - Okay.
- Une petite part.
This stake was our own small piece of the world.
Ce terrain était notre petite partie du monde.
Sister, at least cut a small piece.
Coupe une petite part.
Well, it's just a small piece of it.
C'est juste une petite partie.
Okay, well, maybe one small piece, but I will not use whipped cream.
Bon, peut être une petite part. mais je ne mettrai pas de crème fouettée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test