Translation examples
The sessions were preceded by a sketch of the guidelines by the Independent Expert.
Ces séances ont été précédées de la présentation d'une esquisse des principes directeurs par l'Expert indépendant.
(a) a sketch of the ideal IWT infrastructure end state;
a) Une esquisse de la situation finale idéale de l'infrastructure des transports par voie navigable;
Finally, what I have just sketched is a small country's perspective on disarmament and security.
Je ne viens que d'esquisser la façon dont un petit pays perçoit le désarmement et la sécurité.
I trust that I will find the support of all delegations for the approach sketched above.
J'espère que toutes les délégations souscriront l'approche que je viens d'esquisser.
So many seem preoccupied with sketching a grand vision and agenda for the twenty-first century.
Ils sont si nombreux ceux qui veulent esquisser pour le XXIe siècle un projet et un ordre du jour importants.
Draft resolution B sketched out the general framework for the future activities of the Department of Public Information.
Le projet de résolution B esquisse le cadre général des activités que le Département de l'information doit mener.
One for parents and teachers in the form of a sketch of the problems and associated pedagogical sheets;
:: Une pour les parents et les enseignants, sous forme d'esquisse des problèmes et de dépliants pédagogiques connexes;
(b) a sketch of what brings IWT infrastructure value for money; and
b) Une esquisse de ce qui permet l'optimisation des ressources pour cette infrastructure;
The foundations for a new, multisectoral paradigm for cooperation are sketched out in the report.
Les fondements d'un nouveau paradigme multisectoriel pour la coopération sont esquissés dans le rapport.
We cannot sketch the main outlines of the new world order without of necessity involving democracy.
L'on ne peut esquisser les grands axes du nouvel ordre mondial sans traverser le champ démocratique.
That--the sketch.
C'est l'esquisse.
You sketched that?
Vous l'avez esquissé ?
-Look at these sketches.
Regarde ces esquisses.
- From the sketch?
- De l'esquisse?
They call me Sketch. I do sketches.
Sketch, "le roi de l'esquisse"!
I've made some sketches.
J'ai fait des esquisses.
I'm drawing a sketch.
Je dessine une esquisse.
It's just a sketch.
C'est juste une esquisse.
I made the sketch.
J'ai fais l'esquisse.
My early sketchings.
Mes premières esquisses.
verb
In addition, the health form questionnaire includes a sketch of a child to indicate the location of any injuries.
Le questionnaire figurant dans les fiches utilisées dans les milieux de la santé comporte en outre un dessin représentant un enfant, sur lequel la personne qui fait le signalement peut indiquer l'emplacement de lésions.
If none of the four, then please provide a conceptual sketch of your transboundary aquifer in the blank box below.
Si aucun des quatre n'en donne une représentation satisfaisante, veuillez dessiner le bon schéma dans l'encadré 5.
WP.30 decided that one drawing of sketch No 10. 3 - showing a patented system - should be deleted from the draft amendment proposals and that - for legal reasons - the images contained therein needed to be replaced by sketches.
Le Groupe de travail a décidé qu'un dessin du croquis no 10.3 − qui représente un système breveté − devait être supprimé de la proposition d'amendement et que, pour des raisons juridiques, les images qu'il contient devaient être remplacées par des dessins.
Contests, drawings, sketches, poems relating to the prevention and the fight counter the abuses of the children were produced.
j) L'organisation de concours et la production de dessins, de peintures et de poèmes portant sur la prévention et la lutte contre la maltraitance des enfants.
The second notable result is that the architecture of a future treaty is beginning to be sketched out thanks to our valuable discussions.
Le second résultat notable, c'est que l'architecture de ce futur traité commence à se dessiner grâce à la qualité de nos débats.
Furthermore, restrictions were placed on the public and the media with regard to the sketching, photographing and audio and visual recording of the protected witnesses.
Par ailleurs, des restrictions ont été imposées au public et aux médias quant aux dessins, photographies et enregistrements audiovisuels concernant des témoins protégés.
:: Plans, sketches, designs, and models relative to the scientific and technical domain;
:: Plans, croquis, dessins et modèles d'ordre scientifique ou technique;
Sketch and shoot.
Dessine et photographie.
If you're good at sketching hippos, sketch hippos.
Si tu dessines bien les hippopotames, dessines-en.
Pretty cool sketches.
Super, tes dessins.
Shoot and sketch.
Photographie et dessine.
Here's my sketch.
Voici mon dessin.
We're sketching fruit.
On dessine des fruits.
Sketch the horses?
Dessiner les chevaux ?
They're Angel's sketches.
Des dessins d'Angel.
Shay's sketch.
Les dessins de Shay.
I have sketched our vision of the role of the United Nations for the twenty-first century.
J'ai proposé une ébauche de notre vision du rôle des Nations Unies au cours du XXIe siècle.
310. It is obvious that the above is a mere sketch of the new institutionality recommended.
310. Il va de soi que ce qui précède n'est qu'une ébauche de la nouvelle institution recommandée.
The paper has sketched EIB's evaluation approach for infrastructure investments and options for project phasing.
Le présent document est une ébauche de la méthode utilisée par la BEI pour évaluer les investissements dans les infrastructures et les solutions proposées pour la réalisation de projets par étapes.
Opening of the exhibit "Sketching human rights"
Ouverture de l'exposition "Ébaucher les droits de l'homme"
We can go on throwing away the sketches -- that is not a problem.
Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.
7. The main geographical dimensions of the net transfer of financial resources to the developing countries may be sketched quickly.
7. Les principaux aspects géographiques du transfert net de ressources financières vers les pays en développement peuvent être ébauchés rapidement.
Against this background the actions in the first sphere have been sketched out, with the creation or strengthening of:
392. À la lumière de ces considérations, les mesures à prendre dans le premier domaine ont été ébauchées ; elles s'articulent autour de la création ou du renforcement de :
I've almost finished the sketch.
J'ai presque fini l'ébauche.
He sketched it all out.
Il a fait une ébauche.
We can sketch out a plan.
- On a juste besoin d'ébauches.
I have some sketches.
J'ai des ébauches.
- Yes, I have some sketches.
- Si, j'ai quelques ébauches.
-Who's the sketch artist?
- Qui a réalisé l'ébauche ?
Here's a sketch
C'est une ébauche.
This is sketched in broad strokes...
C'est ébauché à grands traits...
Might as well have been sketching a cube.
J'aurais aussi bien pu griffonner un cube.
Okay? Any ideas, any programs, anything you sketched on a pizza box or cocktail napkin.
Chaque idée, même celles griffonnées sur les boîtes de pizza.
Your son didn't stop sketching on a notebook.
Votre fils n'arrêtait pas de griffonner dans un cahier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test