Translation for "situation" to french
Translation examples
Deeply concerned about the human rights situation, the humanitarian situation and the security situation in Chechnya,
<<Vivement préoccupée par la situation des droits de l'homme, par la situation humanitaire et par la situation en matière de sécurité en Tchétchénie,
The humanitarian situation is constantly deteriorating as is the economic situation.
La situation humanitaire ne cesse de se détériorer, tout comme la situation économique.
Furthermore, the Security Council issued five presidential statements: on the situation concerning the Democratic Republic of the Congo, the situation in Somalia, the situation in the Middle East, including the Palestinian question, the situation in Burundi and the situation in Guinea-Bissau.
En outre, le Conseil de sécurité a publié cinq déclarations du Président sur la situation concernant la République démocratique du Congo, la situation en Somalie, la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne, la situation au Burundi et la situation en Guinée-Bissau.
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
:: Améliorer la situation : que fait-on pour améliorer la situation?
The note identified four topics for special focus, namely, the situation in Afghanistan, the situation in the Democratic Republic of the Congo, the situation in the Middle East, and the situation in Somalia.
Il est indiqué dans la note que les débats seraient centrés sur quatre questions, à savoir la situation en Afghanistan, la situation en République démocratique du Congo, la situation au Moyen-Orient et la situation en Somalie.
Your situation is your own situation!
Ta situation c'est ta situation.
Situation's developing.
La situation évolue.
Anne Frank understands our situation, my situation.
Anne Frank comprend notre situation, ma situation.
noun
"Job situation dire, new stimulus needed."
"L'emploi en berne a besoin d'être stimulé."
What's your current employment situation, Richie?
Quel est votre emploi, Richie?
Then read "Situations Wanted." You may need one.
Lis les offres d'emploi. Ça pourrait te servir.
Time comes for you to get a new situation, I'll get one for you.
Je vous trouverai un emploi le moment venu.
Just a situation wanted ad by that Miss Carver.
Juste une annonce de demande d'emploi par Mlle Carver.
All settled. Even about your future situation.
Oui, même votre prochain emploi.
So this is just a temporary situation for you?
Alors, c'est un emploi temporaire ?
So if I were you, I would reconsider my father's employment situation.
Si j'étais vous, je réétudierais l'emploi de mon père.
Found myself in a little situation.
Me suis fait un bon emploi.
You've been looking through Situations Vacant in the papers.
Vous avez recherché un emploi dans les journaux.
noun
Vacancy situation in conference services as at
Postes vacants dans les services de conférence
We've rearranged the fry situation.
On a réorganisé le poste cuisson.
Bumble, Bumble! Just studying the vacant situations, my love.
J'étudie les postes à pourvoir, mon amour.
What do you know about my situation?
Que connaissez-vous de mon poste ?
I should allow no sister of mine to accept such a situation.
Je ne permettrai jamais à ma sœur d'accepter un tel poste.
This is a highly pressured situation, Michael.
C'est un poste sous haute pression, Michael.
Agent Hand. Outside the East Wing Situation Room.
L'agent Hand est au poste de commande.
Comes with the situation.
Ça vient avec le poste.
- What's the situation here in town?
Tu as posté des hommes à Suwa ?
I will be situated in a parking structure across the plaza.
Je serai posté sur le toit d'un parking qui surplombe la place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test