Translation for "signing of declaration" to french
Signing of declaration
Translation examples
11. UNCT-Gabon stated that, in 2010, the members of the two chambers of Parliament had, in cooperation with the United Nations Population Fund, organized a march to promote and defend women's rights and had signed a declaration solemnly committing themselves to respect and promote those rights.
11. SNU-Gabon a signalé que les membres des deux chambres du Parlement ont organisé, en 2010, en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population, une marche pour la promotion et la défense des droits des femmes et procédé à la signature de la Déclaration de l'engagement solennel sur le respect et la promotion des droits des femmes.
The recently signed Joint Declaration on European Union-United Nations cooperation in crisis management is an example of the European Union's determination to enhance its role in peace- and security-related issues at the United Nations and to help the Organization achieve its goals.
La récente signature de la Déclaration commune relative à la coopération entre l'Union européenne et l'Organisation des Nations Unies en matière de gestion des crises montre que l'Union européenne est bien résolue à intervenir davantage à l'ONU dans les domaines liés à la paix et à la sécurité, et à aider l'Organisation à atteindre ses objectifs.
We note that Israel, since it signed the Declaration of Principles and the agreement with the Palestine Liberation Organization on the Gaza Strip and the Jericho Area, has resorted to intensifying confiscation of Palestinian lands and expanding the existing settlements.
Nous constatons qu'Israël, depuis sa signature de la Déclaration de principes et de l'accord intervenu entre lui et l'Organisation de libération de la Palestine relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho, ne cesse d'intensifier la confiscation des terres palestiniennes et d'étendre les colonies de peuplement existantes.
Since the signing the Declaration of Principles with the Palestine Liberation Organization (PLO) on 13 September 1993, 110 Israelis have been killed by Palestinian terrorists in 49 separate attacks.
Depuis la signature de la Déclaration de principes avec l'Organisation de libération de la Palestine, le 13 septembre 1993, 110 Israéliens ont été tués par des terroristes palestiniens dans le cadre de 49 attaques séparées.
Since the time of signing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS that was adopted by the special session of the General Assembly in 2001, Kazakhstan, along with other countries, has achieved a certain amount of progress in combating HIV/AIDS.
Depuis la signature de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida qui a été adoptée par la session extraordinaire de l'Assemblée générale en 2001, le Kazakhstan, comme d'autres pays, a enregistré un certain nombre d'avancées dans cette entreprise.
That principle had formed the basis of the peace process begun in Madrid and had made it possible to initiate the ongoing bilateral negotiations between Israel and its Arab neighbours, sign the Declaration of Principles on 13 September 1993 and subsequent agreements between Israel and the PLO, and sign the agreements culminating in the peace treaty between Israel and Jordan.
Ce principe fonde le processus de paix qui a débuté à Madrid et est à l'origine des négociations bilatérales en cours entre Israël et ses voisins arabes, de la signature de la Déclaration de principes du 13 septembre 1993 et des accords ultérieurs entre Israël et l'OLP ainsi que de la signature des accords qui ont abouti au traité de paix entre Israël et la Jordanie.
Ministers of Transport and Ministers of the Environment to sign the Declaration
Signature de la Déclaration par les Ministres des transports et les Ministres de l'environnement
Accordingly, we must be careful to avoid the illusion that the United Nations role ended when Israel and the PLO signed the Declaration of Principles.
Nous devons donc nous garder de caresser, à tort, l'illusion que le rôle des Nations Unies a pris fin avec la signature de la Déclaration de principes par Israël et l'OLP.
Upon signing the declaration, the Secretary-General of the Frente Polisario, Mohamed Abdelaziz, said in a public statement that the declaration was based on the right of the people of Western Sahara to self-determination and to permanent sovereignty over their natural resources, and he called on the European Union to suspend its 2005 fisheries agreement with Morocco.
Lors de la signature de la déclaration, le Secrétaire général du Front Polisario, M. Mohamed Abdelaziz, a indiqué, dans une intervention publique, que cette déclaration était fondée sur le droit du peuple du Sahara occidental à l'autodétermination et à sa souveraineté permanente sur ses ressources naturelles, et demandé à l'Union européenne de suspendre l'application de l'Accord sur la pêche qu'elle avait conclu avec le Maroc en 2005.
The remaining problem, which we have had for the whole year, is that the Government and its allies have refused to remove the reservations they registered when signing the declaration to suspend hostilities.
La difficulté, qui nous a poursuivis toute l'année, vient ici de ce que le Gouvernement et ses alliés ont refusé de lever les réserves qu'ils avaient émises à la signature de la Déclaration de suspension des hostilités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test