Translation for "significantly improved" to french
Translation examples
It is not rational merely to replace systems that could be significantly improved.
Il ne suffit pas de remplacer des systèmes qui pourraient être considérablement améliorés.
Kazakhstan has significantly improved its macroeconomic and fiscal management.
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
Even a modest increase in their capacity could significantly improve the effectiveness of such efforts.
Même une augmentation modeste de leurs moyens pourrait considérablement améliorer l'efficacité de ces efforts.
In turn, the agencies have significantly improved the quality of their reporting.
Pour leur part, les organismes ont considérablement amélioré la qualité de leurs communications.
Family and child health had, nevertheless, significantly improved during the past decade.
La santé familiale et infantile s'est toutefois considérablement améliorée durant la décennie écoulée.
The Committee was informed that this had significantly improved coordination with the subregional offices.
Il a été informé que la coordination entre les bureaux sous-régionaux s'était ainsi considérablement améliorée.
219. The MEHRD has significantly improved its systems on data collection.
Le MEHRD a considérablement amélioré de façon ses systèmes de collecte de données.
Nevertheless, the availability of legal texts had significantly improved in recent years.
La diffusion des textes de loi s'est toutefois considérablement améliorée depuis quelques années.
Encouragingly, the coverage of the submitted data significantly improved as compared to previous years.
Il est encourageant de noter que la couverture des données communiquées s'est considérablement améliorée par rapport aux années précédentes.
Since the arrival of EUFOR RCA, the situation has significantly improved.
Depuis l'arrivée de l'EUFOR RCA dans le pays, la situation s'est considérablement améliorée.
The security situation, too, had significantly improved.
La situation s'est également aussi nettement améliorée sur le plan de la sécurité.
3. In recent months, the security situation in Mogadishu has significantly improved.
Les conditions de sécurité se sont nettement améliorées à Mogadiscio au cours des derniers mois.
The reform of and capacity-building in public service providers can significantly improve effectiveness.
La restructuration et le renforcement des capacités des prestataires du service public peuvent nettement améliorer l'efficacité.
The humanitarian situation in Somalia has significantly improved.
La situation humanitaire s'est nettement améliorée.
67. UN-Women significantly improved its organizational effectiveness in 2012.
L'Entité a nettement amélioré l'efficacité de son organisation en 2012.
These amendments have significantly improved Cook Islands law.
Ces modifications ont nettement amélioré la législation des Îles Cook.
The situation had also significantly improved with respect to the number of cases brought to court.
La situation s'est aussi nettement améliorée du point de vue du nombre d'affaires jugées.
What we are saying is that security and world order must be significantly improved.
Ce que nous voulons dire, c'est que la sécurité et l'ordre mondial doivent être nettement améliorés.
The system of recovering the cost of personal telephone calls has been significantly improved.
Le système de recouvrement des coûts des appels téléphoniques privés s'est nettement amélioré.
The health services in the Arab Region have significantly improved over the last few decades.
Au cours de la dernière décennie, les services de santé se sont nettement améliorés dans la région arabe.
We have many patient records whose behavior has significantly improved after a slight modification of their face or body.
Nous possédons de nombreux dossiers de patients dont le comportement s'est nettement amélioré après une légère modification de leur visage ou de leur corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test