Translation for "shortcomings" to french
Translation examples
noun
The Organization's shortcomings are well known.
Les défauts de l'Organisation sont bien connus.
To be sure, the Organization has its shortcomings.
Certainement, l'Organisation a ses défauts.
However, these indicators each have shortcomings.
Toutefois, ces indicateurs ont chacun leurs défauts.
Difficulties and shortcomings: Concerning salary
Défauts et difficultés dans le domaine des salaires
The following problems/shortcomings were observed:
Les problèmes ou défauts suivants ont été relevés:
23. Two significant shortcomings are involved.
Cette méthode présente deux défauts principaux.
Shortcomings must be identified and remedied.
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
The shortcomings will be removed in future editions.
Les défauts seront supprimés dans les futures éditions.
We certainly recognize the shortcomings in the text.
Nous reconnaissons les défauts qui entachent le texte.
Whatever its shortcomings, it remains an indispensable organization.
Quels que soient ses défauts, l'Organisation demeure indispensable.
- We forgive each other our shortcomings.
- On se pardonne nos petits défauts.
What's your greatest shortcoming?
Quel est ton plus gros défaut ?
These are your shortcomings...
Ce sont tes défauts...
It's a technical shortcoming.
C'est un défaut technique.
to despise our shortcomings, our flaws...
à mépriser nos défauts, nos imperfections,
About your shortcoming.
Ton petit défaut.
It's his only shortcoming.
C'est son seul défaut.
We all have our shortcomings.
À chacun ses défauts.
noun
These shortcomings would adversely affect the effective emergency response.
De tels manquements nuiraient à l'efficacité d'interventions d'urgence.
Any shortcomings are due to the scarcity of financial resources.
Les éventuelles insuffisances sont dues au manque de ressources financières.
Their basic shortcoming is that they lack effectiveness and universality.
La faiblesse fondamentale de ces instruments réside dans leur manque d'efficacité et d'universalité.
It was important, however, to recognize progress as well as shortcomings.
Mais il faut relever les progrès aussi bien que les manquements.
The Government was therefore currently working to rectify that shortcoming.
Par conséquent, le Gouvernement s'emploie actuellement à combler ce manque.
Loss of profits claim adjusted for evidentiary shortcomings.
La réclamation au titre du manque à gagner a été révisée pour carence de preuve.
Any shortcoming in that connection should be condemned by humanitarian agencies.
Tout manquement doit être condamné par les organisations humanitaires.
Lack of financial resources is seen as a shortcoming.
88. Le manque de ressources financières est considéré comme un obstacle.
(e) Shortcomings in systems auditability;
e) Manque de vérifiabilité des systèmes;
There are also regrettable shortcomings in the governmentcontrolled zone.
Dans la zone sous contrôle gouvernemental, certains manquements sont également à déplorer.
Your vocal chords are incapable of producing basic diatonic tones, not to mention your rhythmic shortcomings.
Vos cordes vocales sont incapables de produire les tons diatoniques, sans parler de votre manque de rythme.
We'll discuss his diplomatic shortcomings later.
On reparlera de ce manque de tact plus tard.
Lack of long-term vision has always been one of your shortcomings.
Tu as toujours manqué de vision à long terme.
I think old Rick might be trying to make up for a... certain shortcoming.
Je crois que Rick essaie de compenser un certain... manque.
If not, I shall remind you of your shortcomings.
Sinon, je te rappellerais tes manquements.
65. The shortcomings of the Statute must be corrected forthwith.
Le représentant de Djibouti estime aussi qu’il faudra corriger sans tarder les imperfections du Statut.
We also know that there are shortcomings and gaps in the document, which should be corrected.
Nous savons aussi qu’elles comportent des imperfections et des lacunes qui demandent à être corrigées.
Nevertheless, there are serious shortcomings which need to be addressed.
Néanmoins, elles comportent encore de graves imperfections qui doivent être examinées.
However, the non-aligned countries are also acutely aware of its shortcomings.
Cependant, ses imperfections n'échappent nullement aux pays non alignés.
4. Despite the report's shortcomings, it was a step in the right direction.
4. Malgré ses imperfections, le rapport constitue un pas dans la bonne direction.
18. He wholeheartedly endorsed the Chairman's observation concerning the shortcomings of the agenda.
18. Il souscrit pleinement à la remarque du Président concernant les imperfections de l'ordre du jour.
School buildings, which have numerous shortcomings;
Des installations scolaires qui présentent de nombreuses imperfections;
Whatever its shortcomings, the world is a far better place with the United Nations than without it.
Le monde est un lieu plus sûr avec l'ONU que sans elle malgré ses imperfections.
Notwithstanding some shortcomings, Syria was on the right track.
Malgré certaines imperfections, elle est sur la bonne voie.
This was a result of the shortcomings and weaknesses identified in the justice and judicial system.
Cette priorité découlait des imperfections et des faiblesses constatées dans la sphère de la justice et dans le système judiciaire.
Let us expose its shortcoming.
Mettons à jour ses imperfections.
Incapable of admitting fault, he blames his shortcomings on those around him.
Incapable de reconnaître se tort, Il retourne ses imperfections sur les personnes autour de lui.
Occasionally we've been forced to accept candidates with minor shortcomings.
Certains candidats peuvent avoir de petites imperfections.
- She blames me for her shortcomings as a mother.
- Elle me blâme pour ses imperfections en tant que mère.
Furthermore, I don't wanna hear one more snide remark about me, my girlfriend, or my physical shortcomings.
Et je ne veux plus entendre aucune remarque méprisante sur moi, ma copine, ou mes imperfections physiques.
Because of this boy's apparent shortcomings he was bullied mercilessly and relentlessly by the other children.
En raison de ses imperfections présumées, il fut brimé impitoyablement et continuellement par ses camarades.
It's so much easier to criticize someone else than it is to acknowledge your own shortcomings.
C'est tellement plus facile de critiquer quelqu'un d'autre que ça ne l'est de reconnaître sa propre imperfection.
"l may have had some shortcoming"
"J'ai pu avoir une certaine imperfection "
Real... givers... to make up for their shortcomings.
Vrais... généreux... pour compenser leurs imperfections.
noun
. The Special Rapporteur is concerned that the shortcomings and irregularities referred to above left room for wrongful convictions and selective impunity, especially when it comes to identifying the real perpetrators of the crime and establishing the responsibility of persons in positions of authority and command.
37. La Rapporteuse spéciale craint que les insuffisances et les irrégularités susmentionnées n'aient ouvert la porte à des condamnations prononcées à tort et à une impunité sélective, surtout quand il s'agit d'identifier les véritables auteurs du crime et d'établir la responsabilité des personnes investies de responsabilités et de fonctions de commandement.
In his view, the procedure under rule 70 was as valid as ever and the Committee's only fault was in failing to apply it as often as it might have done, a shortcoming which it needed to rectify.
M. Amor estime que la procédure prévue à l'article 70 n'a rien perdu de sa pertinence et que le seul tort du Comité a été de ne pas l'appliquer aussi souvent qu'il l'aurait pu, ce à quoi il faudrait remédier.
For example, learning from the shortcomings of the ICTY, the International Criminal Court provides for compensation to wrongfully detained, prosecuted or convicted persons.
Ainsi, tirant les leçons des insuffisances du Tribunal, la Cour pénale internationale fournit une compensation aux personnes détenues, poursuivies ou condamnées à tort.
A major shortcoming in designing and implementing MI systems in the United Nations system organizations is failure to fully identify requirements prior to implementation of IT projects.
25. Un des grands torts des organisations du système des Nations Unies, lors de la conception et de la mise en oeuvre des systèmes d'information de gestion est de n'avoir pas défini les besoins avant la mise en application des projets.
So, in recognizing our own shortcomings and failures, we also recognize that humankind is presented with a unique opportunity to right the wrongs and injustices that it has perpetrated.
Ainsi, en reconnaissant nos lacunes et nos échecs, nous reconnaissons également l'occasion unique qu'a l'humanité de redresser les torts et les injustices qu'elle a commis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test