Translation for "sensitivity of" to french
Translation examples
In the last hour, they've doubled the number of ships patrolling their borders, and they've increased the sensitivity of the perimeter grid by 36 percent.
Ils ont doublé le nombre de vaisseaux à leurs frontières, et augmenté la sensibilité de leur grille périmétrique.
I admit I was insensitive about the sensitivities of Miss Vivian...
J'avoue avoir été insensible aux sensibilités de Mlle Vivian et de son Mister Goodbar disparu.*
Actually, the treatment is performed on the whole body, adapted for the skin sensitivity of each individual, so...
En fait, le traitement est effectué sur tout le corps et adapté à la sensibilité de chaque individu, donc...
It measures the sensitivity of the skin to high and low-frequency vibration.
Il mesure la sensibilité de la peau aux vibrations à haute et basse fréquences.
Of course, but given the sensitivity of this particular case, it makes most sense for us to conduct the intake ourselves.
Mais vu la sensibilité de ce cas particulier, il est plus sensé que nous conduisions cet entretien.
They must've figured out a way to increase the sensitivity of their scanners.
Ils ont dû améliorer la sensibilité de leurs scanners.
I assume both of you are aware of the sensitivity of your assignment.
Je suppose que vous êtes tous les deux conscients - de la sensibilité de cette affaire.
I must emphasize the extreme sensitivity of this information and that it not leave the room.
Je doit souligner l'extrême sensibilité de cette information et que ça ne doit pas quitter cette salle.
No, I said you had the sensitivity of a 4x4! Yeah?
- J'ai pas dit que t'avais aucune sensibilité, mais que t'avais la sensibilité d'une grosse Mol!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test