Translation examples
I'm not seething.
Je ne bouillonne pas.
Ok, I understand that we disagree about debate, but you're doing this whole seething, smoke-coming-out- of-your-ears thing.
Ok, je comprends que nous ne soyons pas d'accord sur le débat, mais tu fais tout ce bouillonnement, avec de la fumée qui sort de tes oreilles.
Two years ago, my youngest daughter dropped a large diamond, the magnificent Ice Blue, while bathing in the sea by the Seething Seaweed Rocks.
Ma fille cadette, il y a 2 ans, a perdu son diamant bleu en se baignant là où la mer bouillonne dans les algues.
I have a machine that will confirm seething.
K'ai une machine qui confirmerait que tu bouillonnes.
No one would even know that you're seething with jealousy right now.
Personne ne saura que tu bouillonnes de jalousie en ce moment.
2. The futile attempts of the external and internal forces, who trampled upon the Congolese people, to use the country that was seething under Mobutu's dictatorial regime as a staging ground for concocting their plots to plunge the Great Lakes region into a vicious cycle of violence and genocide under the rubric of the refugee problem is another well-known fact which has moreover been corroborated by the report of the Security Council investigating commission.
2. Les vaines entreprises des forces de l'extérieur et de l'intérieur qui, piétinant le peuple congolais, cherchaient à faire d'un pays en effervescence sous la dictature de Mobutu le lieu d'où ils pourraient conspirer pour plonger la région des Grands Lacs dans le cercle vicieux de la violence et du génocide sous le couvert d'un "problème de réfugiés", sont un autre fait bien connu, confirmé de surcroît par la Commission d'enquête du Conseil de sécurité.
Now my caravan seethes with suspicion and discontent as we journey south-west.
À présent ma caravane grouille de suspicion et de mécontentement, alors que nous voyageons vers le sud-ouest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test