Translation for "scribble" to french
Translation examples
He was reportedly taken by the hand and forced to scribble a signature on papers, the content of which he did not know.
On lui aurait tenu la main pour l'obliger à griffonner une signature sur des documents dont il ignorait le contenu.
You're scribbling cards?
Tu griffonnes des cartes ?
Someone scribbled them down.
Quelqu'un les a griffonné.
You always wanna scribble the name.
Griffonne toujours ton nom.
- What are you scribbling?
- Dis donc, tu griffonnes quoi ?
- I'm scribbling furiously.
- Je n'arrête pas de griffonner.
It's scribbling with a spray can.
C'est griffonner avec un vaporisateur.
I've scribbled ever since I was a child.
Je griffonne depuis l'enfance.
By all means, scribble all over my telephone.
- Je t'en prie, griffonne.
- I scribbled down some titles.
J'ai griffonné quelques titres.
Because you're scribbling again.
Parce que tu griffonnes toujours.
What are scribbling now?
- Qu'est-ce que tu gribouilles, là?
Then go ahead with your scribbling.
Continuez à gribouiller!
It's kind of scribbled.
C'est gribouillé.
Dushan Petrovich, you are scribbling again.
Dushan, tu gribouilles encore !
I was just scribbling.
J'ai gribouillé.
I just scribbled something for her
J'ai juste gribouillé quelque chose pour elle.
You been scribbling on it, dude?
T'as gribouillé là dessus vieux ?
- Bless you. - Stop scribbling.
Arrête de gribouiller.
- Two years scribbling in that notebook...
- Deux ans que je gribouille dans ce cahier.
This is a pile of incoherent scribbles.
Ce n'est qu'un tas de griffonnages incompréhensibles.
My scribbling doesn't deserve a leather binding.
Mon griffonnage ne mérite pas un livre relié en cuir.
Lots of scribbles and cross-outs.
Beaucoup de griffonnages.
Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?
Pénétrer chez moi la nuit pour lire quelques griffonnages !
Not an "X," not a scribble, not a...
Pas de "X" ou de griffonnage. Pas de...
- What does that mean? - I was scribbling.
- C'est un griffonnage.
Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles.
Tu as bien le temps de t'enterrer dans des griffonnages sans intérêt.
- I was attacked by a pencil scribble?
J'ai été attaquée par un griffonnage au crayon? !
By tomorrow your scribbling, may already represent an influential voice in the world.
Peut-être que votre "griffonnage", deviendra une voix significative. Qui peut le savoir aujourd'hui ?"
-What's that scribble-di-gook?
- Qu'est-ce que c'est ce griffonnage ?
I like your scribbles.
J'aime tes gribouillages
I don't approve of your scribbling.
Je n'approuve pas tes gribouillages.
It' all a scribble.
C'est juste du gribouillage.
- Well, it could be a scribble. - Could be.
- Peut-être un gribouillage.
Noah! Lizzie, this is just scribbling.
Lizzie, c'est du gribouillage.
You got that from scribbles?
Tu as su déchiffrer ses gribouillages ?
[Scribbling] [Indistinct conversations in distance]
[Gribouillage] [conversations indistinctes de distance]
These symbols scribbled in the margin?
Ce gribouillage dans la marge ?
Think it's just random scribblings?
Des gribouillages incohérents?
Don't worry about those scribbles.
Ne t'inquiète pas pour ces gribouillages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test