Translation for "runs in" to french
Translation examples
The period of limitation shall begin to run:
La prescription court:
§ 2 The period of limitation shall run for actions:
2. La prescription court pour l'action:
3. The statutory limitation shall run:
3. Le délai de prescription court :
66. In the short run:
Sur le court terme :
“A running White is an athlete, a running Black is a thief”.
"Blanc qui court est un athlète, Noir qui court est un voleur".
She runs in her sleep.
C'était Jo. Elle court dans son sommeil.
- Fever runs in my family, you know.
- La fièvre court dans ma famille.
- A clown running in the dark!
- Un clown qui court dans le noir !
- Nobody runs in the family. - 'cause of the weak ankles.
- Personne ne court dans la famille.
- No, it runs in the family.
- Non il court dans la famille.
Runs in the family, doesn't it?
Ça court dans la famille, n'est-ce pas ?
He's running in the woods.
Il court dans la forêt.
One day he's running in the yard.
Un jour, il court dans le jardin.
Self-destruction runs in the family.
L'auto-destruction court dans la famille.
She runs in a couple of weeks.
Elle court dans deux semaines.
and with a relative running time of .%
et une durée de fonctionnement relative de .%
in the running mode.
en conditions de fonctionnement.
Running time . h
Contrôle du fonctionnement du thermostat.
Either the engine is running;
le moteur fonctionne;
They stopped running in 1959!
Ils ont cessé de fonctionner en 1959!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test