Translation for "roam around" to french
Translation examples
Do you know what you've done? You've let a psychopathic case walk out and roam around with a white rabbit! You've laid me open to a lawsuit!
Vous avez permis à un psychopathe de sortir d'ici... et de se promener en liberté avec un lapin blanc géant !
We can't just let her roam around here.
On ne peut pas la laisser se promener ici.
And exactly at that time she roams around the palace as Manjulika.
A ces momments elle se promène dans le palais comme Manjulika.
He's roaming around loose.
Il se promène en liberté !
It is dangerous to roam around in the palace at night.
Ce n'est pas une blague. C'est dangereux de se promener dans le palais la nuit.
Well, um, well, I was good until the guy I had a crush on in high school started roaming around the hallways in guyliner and skinny jeans.
Bien, avant que le type sur qui je flashais se promène avec du guyliner et un jean moulant.
Do you realize that Ms. Tacos is kind of just, like, roaming around the kitchen free?
Tu réalises que Miss Tacos se promène dans la cuisine ?
He just likes to roam around in uniform.
Il aime juste se promener en uniforme.
Speaking of, I can't imagine this is the safest town for someone with your status to be roaming around in.
En parlant de ça, je doute que ce soit la ville la plus sûre pour se promener dans ton état.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test