Similar context phrases
Translation examples
ILO has warned that any premature fiscal retrenchment could damage growth and lead to even larger deficits and debts.
L'OIT a averti que tout retranchement budgétaire prématuré pourrait porter préjudice à la croissance et mener à des dettes publiques et déficits encore plus importants.
8. The current year had been a difficult one for UNHCR, owing in particular to the developments in the situation in Rwanda which had forced the Office to make its latest retrenchments, both at headquarters and in the field.
8. L'année en cours a été difficile pour le HCR, en raison notamment de l'évolution de la situation au Rwanda qui a poussé le HCR dans ses derniers retranchements, tant au siège que sur le terrain.
verb
Faced with major retrenchment, the Organization sought to transfer responsibility for some of its joint and common services to the other VBOs.
Obligée de réduire considérablement les dépenses, l'Organisation a essayé de transférer la responsabilité de certains de ses services communs ou mixtes à d'autres organisations sises à Vienne.
The Department also stressed that retrenchments in the United Nations had made it necessary to reduce information centre posts, although the hope was that some posts could be restored when possible.
Le Département a aussi fait observer qu'avec la compression des effectifs de l'Organisation des Nations Unies, il avait fallu réduire le nombre de postes dans les centres d'information mais que l'on espérait pouvoir en rétablir un certain nombre dès que possible.
The retrenchment exercise was part of a process of deliberately reducing the federal civil service workforce by about 30 per cent.
Ces mesures faisaient partie d'un plan visant à réduire délibérément le personnel de la fonction publique fédérale d'environ 30 %.
In recent years, Pakistan has experienced macroeconomic stress, fiscal retrenchment and balance-of-payment difficulties.
Ces dernières années, le Pakistan a été exposé à de sérieuses difficultés macroéconomiques, a dû réduire les dépenses publiques et a connu des difficultés de balance des paiements.
As part of the policy of reducing government expenditure and improving public sector performance, approximately 200,000 public sector employees were retrenched and retrained between 1983 and 1995.
Comme élément de sa politique visant à réduire les dépenses de l'État et à améliorer l'efficacité du secteur public, environ 200 000 emplois de ce secteur ont été supprimés et leurs titulaires ont été reconvertis entre 1983 et 1995.
As the crisis developed, households began retrenching their spending in anticipation of uncertainty and tough times ahead and the ongoing attempts of households to increase their savings has further depressed economic growth.
À mesure que la crise prenait forme, les ménages ont commencé à réduire leurs dépenses par crainte de l'incertitude et de la perspective de temps difficiles, et les efforts qu'ils font pour accroître leur épargne accentuent encore le ralentissement de la croissance économique.
Some members persisted with short-term stimulus spending while others had moved towards fiscal retrenchment, sometimes too early to bring stability and reduce borrowing needs.
Certains ont privilégié les mesures à court terme de relance par la dépense publique, tandis que d'autres ont préféré l'austérité budgétaire, trop tôt parfois pour apporter la stabilité et réduire la nécessité d'emprunter.
While Governments were rightly concerned about fiscal deficits, premature retrenchment threatened to weaken growth and counter the public and private sectors' efforts to reduce the debt left by the financial crisis.
Si les gouvernements se préoccupent à juste titre des déficits budgétaires, un repli prématuré sur soi-même risque de freiner la croissance et de contrecarrer les efforts réalisés par les secteurs public et privé pour réduire la dette laissée par la crise financière.
Retrenchment of this role would be fraught with irreversible and incalculable consequences.
Réduire ce rôle aurait des conséquences irréversibles et incalculables.
you must retrench.
Vous devez réduire vos dépenses.
Retrench, make economies.
Il faudra se restreindre et faire des économies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test