Translation examples
A further option is the recovery of heat (energetic recovery) of NMVOC.
La récupération de la chaleur (récupération énergétique) des COVNM est une autre possibilité.
Recovery of CH4, followed by incineration and/or energy recovery.
Récupération du CH4, suivie par l'incinération et/ou la récupération de l'énergie.
No data recovery: Many products do not provide data recovery services.
d'absence de récupération de données, de nombreux produits ne proposant pas de fonction de récupération de données.
Recovery in progress.
Récupération en cours.
Tactical recovery strategies.
Stratégies de récupération tactique.
He's in recovery.
Il est en recuperation.
Initiate recovery procedures.
Procédure de récupération.
She's in Recovery.
Elle est en récupération.
- Great recovery, Cole.
Belle récupération, bravo Cole!
Your recovery time...
Votre temps de récupération...
Rescue/Recovery going?
Sauvetage/récupération va?
On to recovery ice cream.
Glace de récupération.
- What recovery's that, Hol?
- Quelle récupération qui, Hol?
noun
A. Economic recovery
A. La reprise économique
Disaster recovery
Reprise après sinistre
Economic recovery
Reprise économique.
Recovery is stalling.
La reprise est sur le déclin.
12. Employment recovery generally lags behind economic recovery.
La reprise de l'emploi ne suit généralement pas la reprise économique.
(Probability of recovery)
(Probabilités de reprise)
The fragile, slow and uneven recovery has failed to generate adequate jobs recovery.
Fragile, lente et inégale, la reprise n'a pas engendré une reprise adéquate de l'emploi.
And I call back recovery.
Et j'appelle la rentrée la reprise.
And you, the recovery?
Et toi, la reprise ?
I wish you a speedy recovery!
Je vous souhaite une reprise rapide !
- We must be in a recovery.
- Ça doit être la reprise.
Balance peacekeeping with the recovery.
Équilibrer le maintien de la paix et la reprise.
"Excellence in recovery," my ass.
"L'excellence dans la reprise", mon cul. -
Stupid economic recovery.
Satanée reprise économique.
" A recovery means sweat and tears."
"La reprise est douleur et sueur".
Another year of recovery, eh?
Une autre année de reprise, hein ?
I think we're looking at a recovery.
Je pense que nous cherchons une reprise.
Develop cost-recovery frameworks with the goal of full cost recovery
Élaborer des cadres de recouvrement des coûts en ayant pour objectif le recouvrement intégral
No recovery in respect of the first month but full recovery of the second month
Pas de recouvrement pour le premier mois mais recouvrement intégral du second mois
We still need extra units for recovery.
On a encore besoin d'unités pour le recouvrement.
Full cognitive recovery.
Recouvrement cognitif intégral
We're in the business of recovery.
Nous sommes dans le marché du recouvrement.
It's a recovery.
C'est un recouvrement.
Asset recovery, bag grabs, the dirty stuff.
Recouvrement d'actifs, saisies, etc.
Both of them recently made full recoveries.
Deux d'entre eux ont récemment fait des recouvrements complets.
So, you do data recovery, right?
Tu fais du recouvrement de données ?
- Credit card recovery.
- Le recouvrement de carte de crédit.
My name's Stephanie Plum. I'm a bond recovery agent.
Je suis Stephanie Plum, agent de recouvrement.
Stephanie Plum, recovery agent.
S. Plum, agent de recouvrement.
Rehabilitation and recovery
Réadaptation et rétablissement
Recovery and reintegration
Rétablissement et réinsertion
- That is an amazing recovery.
Un incroyable rétablissement.
A remarkable recovery.
Un rétablissement remarquable.
Pretty spectacular recovery, Claire.
Rétablissement exceptionnel, Claire.
Rescue and recovery.
Rescousse et rétablissement.
It's called recovery.
Ça s'appelle "le rétablissement".
- Driver's in recovery.
- Le chauffeur est rétablis.
Lincoln's recovery was...
Le rétablissement de Lincoln était...
Recovery/Remediation
Redressement/dépollution:
recovery and development
redressement et développement
Mitigation and recovery; and
:: Atténuation et redressement ; et
Economic recovery was faster than social recovery.
Le redressement économique était plus rapide que le redressement social.
State of the Recovery
Le redressement
Recovery expenses
Dépenses de redressement
And every time it's put him into a wing level, nose-up recovery.
A chaque fois, l'avion se redresse.
The word "recovery" Means "to remove the doubt," "recover", "improve".
Le mot "redressement" veut dire "enlever le doute", "récupérer", "améliorer".
Are you here about the Bangladesh recovery?
Vous êtes là pour le redressement économique du Bangladesh ?
And signs of a recovery seem as far away as ever.
Le redressement n'est pas pour demain...
He is guilty of abuse a primitive recovery center.
Il est coupable des mauvais traitements d'un centre de redressement primitif.
My darling, that's what you want to do, kick your grandfather out for an economic recovery plan.
Ma chérie, c'est ce que tu veux, jeter ton grand-père pour un plan de redressement financier.
As Jimmy, my companion to the recovery center.
Comme de Jimmy, mon compagnon au centre de redressement.
The stolen car Led Nick Romano and Jimmy the recovery center.
La voiture volée a conduit Nick Romano et Jimmy au centre de redressement.
But repeat the course Nick in this recovery center.
Mais refaites le parcours de Nick dans ce centre de redressement.
None of the economic recovery plans have worked.
Aucun plan de redressement financier n'a semblé marcher.
Early recovery projects in Lebanon: organization's early recovery activities
Projets de relèvement rapide au Liban : activités de relèvement rapide
Crisis prevention and recovery: Disaster response and recovery
Prévention des crises et relèvement : Intervention en cas de catastrophe et relèvement
76. Such frameworks need to provide non-prescriptive and adaptable guidance on: (a) Institutional Frameworks for Recovery; (b) Recovery Policy and Planning; (c) Recovery Financing, and; (d) Recovery Management and Monitoring.
Ces cadres doivent fournir des orientations non prescriptives et adaptables sur: a) les cadres institutionnels pour le relèvement; b) la politique de relèvement et la planification; c) le financement du relèvement, et; d) la gestion et le suivi du relèvement.
We wish the wounded a quick recovery.
Nous souhaitons une prompte guérison aux blessés.
(f) Provide care, recovery and reintegration for victims;
f) De fournir des soins aux victimes et d'en favoriser la guérison et la réintégration;
G. Promoting psychological recovery and social
G. Promotion de la guérison psychologique et de
(d) He has behaved in a manner likely to retard his recovery.
d) Celui qui fait obstacle à sa guérison.
Patient discharged: recovery without disability;
- Certificat médical de guérison sans incapacité;
2. Number of recovery sufferer TB Lung BTA+
2. Taux de guérison des cas de tuberculose BTA+
We pray for his early recovery, as he is not well.
Nous prions pour sa prompte guérison, car il ne se porte pas bien.
The rate of recovery exceeds 74 per cent as a result of:
Le taux de guérison est supérieur à 74 % grâce à:
We are finally on the road to recovery.
Nous sommes enfin sur la voie de la guérison.
Wow, miraculous recovery.
La guérison miraculeuse.
- Aren't we in recovery?
- Et notre guérison ?
Man: Recovery is regression.
Guérison est régression.
A miraculous recovery.
Une guérison miraculeuse.
Recovery league, huh?
Ligue de guérison ?
My rapid recovery.
Ma guérison rapide.
- How about your recovery?
- Et ta guérison ?
Nathan's recovery?
La guérison de Nathan ?
Rapid recovery assured.
Guérison rapide assurée.
- To your recovery!
- À ta guérison !
Treatment and Recovery
Traitement et convalescence
The diagnostic procedures were incomplete and the post- operative recovery prolonged.
Les procédures de diagnostic ont été incomplètes et la durée de la convalescence postopératoire a été prolongée.
(l) To guide and monitor the activity of medical examinations and recovery from disability;
l) guider et surveiller les activités concernant les examens médicaux et la convalescence après une incapacité de travail.
Workers and employers must make and maintain contact during the recovery period and cooperate in returntowork efforts;
Les travailleurs et leur employeur doivent entrer et demeurer en contact pendant la période de convalescence et collaborer aux mesures de retour au travail;
(b) Provide access and adequate services for recovery, counselling and reintegration in all regions of the country;
b) D'assurer l'accès à des services adéquats de convalescence, de conseil et de réinsertion dans toutes les régions du pays;
Presently, NKVTS is carrying out an intervention study on treatment and recovery of traumatized refugees.
Actuellement, il procède à une étude sur le traitement et la convalescence des réfugiés souffrant de traumatismes.
Recovery schools - 33 in total.
33 établissements de convalescence.
It offers therapeutic counselling services during recovery.
Elle propose des services de suivi thérapeutiques au cours de la convalescence.
The number of adolescents in risk groups has increased - frequent, lasting diseases, recovery problems.
Le nombre des adolescents appartenant à des groupes à risque est en augmentation - maladies fréquentes et prolongées, difficultés de convalescence.
Foreign nationals who cannot travel continued to be entitled to these facilities during their recovery period.
Les ressortissants étrangers qui ne sont pas en mesure de voyager continuent d'avoir le droit de séjourner dans ces centres pendant leur convalescence.
So what's the recovery time?
Et la convalescence ?
You're in recovery.
Vous êtes en convalescence.
Alison's in recovery.
Alison est en convalescence.
He's still in recovery.
Il est en convalescence.
IT'S MY RECOVERY.
C'est ma convalescence.
Jane, enough recovery time.
Jane, convalescence finie.
I'm in recovery.
Je suis en convalescence.
How's recovery going, Vic?
Comment va la convalescence ?
How's recovery going?
Comment se passe la convalescence ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test