Translation examples
Date of receipt
Date de réception
Acknowledgement of receipt
Accusé de réception
Receipt of complaints
Réception des plaintes
Non-receipt/delay in receipt of benefits
Non-réception ou réception tardive de prestations
Receipt and Acknowledgement of Receipt
2.3 Réception et accusé de réception
They only confirm receipt.
Seulement un accusé de réception.
NSA, please confirm your receipt.
NSA, confirmez réception.
Im in receipt of a communication.
J"accuse réception.
A receipt of delivery.
L'accusé de réception.
After "bag", say "receipt".
Après "sac", dites "réception".
- Where was the receipt?
- Où était la réception ?
Here, a receipt.
Ici, un accusé de réception.
- Just a first receipt!
- Simple accusé de réception.
Just confirmation of receipt.
Juste, confirme la réception.
Confirm receipt of 95 prisoners!
Je réceptionne 95 prisonniers.
noun
Translation of receipt
Traduction d'un reçu
:: Receipt generation
:: Établissement des reçus
Receipts and invoices.
Reçus et factures.
This is my receipt for your receipt.
Et voici mon reçu pour votre reçu.
On the receipt.
Sur le reçu.
- Piero's receipt!
Le reçu de Piero !
Your receipt, sir.
Votre reçu, monsieur.
–Your receipt. –Thanks.
Voilà votre reçu.
- Sign the receipt.
-Signez le reçu.
I have receipts!
J'ai des reçus !
Please confirm receipt.
Confirmez le reçu.
A receipt is issued for the notification.
Il sera donné récépissé de cette déclaration.
- Money order receipts;
Récépissés de mandats;
- Wire transfer receipts; or
Récépissés de virements télégraphiques;
Lack of physical receipts of goods
Absence de récépissés pour les marchandises
Personal property receipts
Récépissés de matériel individuel
A receipt will be issued.
Il en sera donné récépissé.
Official receipt
Récépissé officiel
Acceptance of courier receipt (conditions)
Acceptation d'un récépissé (conditions)
L've got receipts.
On a lés récépissés.
Thank you, Miss Edgar. Now I'll take the registration receipt.
Donnez-moi le récépissé.
Did you get a receipt?
- Avez-vous un récépissé ?
I just don't have the receipt.
Je n'ai aucun récépissé.
And your paper receipt?
Et le récépissé ?
You have to sign the receipt.
Veuillez signer le récépissé.
Wait for your receipt.
Patientez, vous allez recevoir un récépissé.
- And the receipts weren't there.
- Et les récépissés n'y étaient pas.
And my receipt?
Et mon récépissé?
We'll need a receipt.
Il nous faut un récépissé.
It proved payment of the bus fares with receipts from the transport companies.
Leur paiement est attesté par les quittances des entreprises de transport.
There was daily monitoring of receipts.
Il existait un contrôle quotidien des quittances.
1. Most recent property tax receipt;
1. Dernière quittance de l'impôt sur la fortune;
Auditing all registers and receipts kept by court clerks;
Le contrôle de la tenue de tous les registres et quittances au niveau des greffes des juridictions;
Sometimes the receipt may be issued by an authorized body other than a Customs office.
Parfois la quittance peut être délivrée par un organisme agréé autre que le bureau de douane.
:: Utilities receipt;
:: Quittance de services publics de base;
Data was then collected using information from the Central Bank and from customs receipts.
Les données étaient par la suite recueillies en utilisant les informations de la Banque centrale et des quittances douanières.
For the same reason, it was unable to submit rental receipts.
Pour la même raison, elle n'a pas pu fournir les quittances de loyer.
Look at this receipt.
Regarde cette quittance.
- I have a rent receipt
- J'ai une quittance de loyer.
You gave me a receipt.
Vous m'avez donné quittance.
- Bank statements, receipts.
- Relevés de compte, quittances.
- He has a receipt.
- Mais il a une quittance.
This is a rent receipt.
Quittance de loyer mensuel du bureau.
Here's a receipt for her car insurance.
Une quittance de son assurance auto.
I should've got a receipt for the gun.
Il fallait lui demander une quittance pour le pistolet.
Here's your rent receipt.
Voila votre quittance de loyer.
noun
In 1998, two officers were penalised with the receipt of statements on their incomplete suitability for service;
En 1998, deux membres du personnel pénitentiaire se sont vu signifier, à titre de sanction, qu'ils étaient insuffisamment qualifiés pour s'acquitter de leurs fonctions;
Repayments of loans are solely dependent upon the receipt of outstanding assessed contributions.
Le remboursement de ces prélèvements est fonction exclusivement du versement des quotes-parts non acquittées.
If they are not in receipt of such finance, the institution where they are studying determines the amount of tuition fees to be paid by them.
Pour les étudiants qui ne bénéficient pas d'une aide financière, les droits à acquitter sont déterminés par l'établissement où ils sont inscrits.
It was essential that the Council should be in a position to fully exercise its responsibilities, in particular through the timely receipt of documentation.
Il est essentiel de mettre le Conseil en mesure de s'acquitter intégralement de ses responsabilités, surtout en lui communiquant la documentation en temps voulu.
As a consequence, the shortfall in the actual receipt of contributions would have an impact on the amount available for distribution to Member States.
Le montant des contributions non acquittées influerait donc sur le montant à répartir entre les États Membres.
Asylum seekers in receipt of asylum support are exempt from prescription and other charges on the basis of low income.
Ceux qui bénéficient d'une aide sont exemptés des frais d'ordonnance et de toute autre charge, compte tenu de leur faible revenu.
I've got every last receipt.
J'ai toutes les dernières ordonnances.
So how he signed the receipts?
Comment signait-il ses ordonnances ?
This small hospital receipt played a crucial role in catching a murderer.
Cette banale ordonnance a joué un rôle crucial dans l'arrestation du criminel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test