Translation for "quarrels" to french
Quarrels
noun
Translation examples
In the Malagasy mentality, it is customary not to make pubic display of domestic quarrels, including conjugal violence.
Dans la mentalité malagasy, il est de coutume de ne pas étaler au public les querelles de ménage y compris les violences conjugales.
A quarrel ensued, and the author struck his wife with his fist.
Une querelle s'en est suivie et l'auteur a donné un coup de poing à sa femme.
Threat by dangerous weapon in fight or quarrel, Art. 56
Menace avec une arme dangereuse dans une bagarre ou une querelle, art. 56
I can understand such arguments and the cautious desire not to get involved in other people's internal quarrels.
Je comprends de tels arguments et le désir de ne pas se mêler des querelles internes d'autrui.
Of the family quarrels without the participation of a child, 308 were registered as criminal offences, and of the family quarrels with the presence of a child 128 cases were registered as criminal offences.
Sur les querelles familiales sans la participation d'un enfant, 308 ont été enregistrées comme infractions pénales, contre 128 pour les querelles familiales en présence d'un enfant.
Threat by dangerous implement in fight or quarrel, Art. 56 Table 9
Menace avec un instrument dangereux dans une bagarre ou querelle, art. 56
Within the framework of draft of the Revised Constitution of the Republic, the question of nationality is an object of quarrel in Mozambique.
Dans le cadre du projet de révision de la Constitution, la question de la nationalité fait l'objet de querelles au Mozambique.
Let us not quarrel over how to divide the cake.
Il ne faut pas nous quereller sur la division du gâteau.
The outer world will not be interested in the internal quarrels of the CD.
Le monde extérieur ne s'intéresse pas à nos querelles internes.
- A lovers' quarrel?
- Querelle d'amoureux ?
- Cease your quarrels.
- Cessez vos querelles.
Couple's quarrel?
Querelle de couple ?
noun
Shouting or quarrelling is reportedly penalized by the forced wearing of leg chains weighing more than 20 kilograms.
Les rébellions et disputes seraient sanctionnées par le port de chaînes pesant plus de 20 kg.
Therefor the fact of not belonging to the same party ought not to lead to quarrels or conflicts.
Aussi, ne pas appartenir aux mêmes partis ne devrait entraîner ni dispute ni conflit.
In August 1996, a student was killed after quarrelling with soldiers and then seeking to escape arrest.
En août 1996, un étudiant a été tué après une dispute avec des soldats, alors qu'il tentait de se soustraire à l'arrestation.
Quarrels are the predominant factor to have an adverse effect on children's feelings;
Les disputes sont l'élément qui affecte le plus les sentiments des enfants;
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 56 - 35 cases
Menace avec objet dangereux au cours d'une rixe ou d'une dispute, article 56 - 35 cas
He had been detained following the intervention of several gendarmes called in to deal with a family quarrel.
Il avait été arrêté à la suite de l'intervention de plusieurs gendarmes envoyés pour mettre fin à une dispute familiale.
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 31 cases
Menace avec objet dangereux dans le cadre d'une rixe ou d'une dispute, article 124 - 31 cas
Threat by dangerous implement in brawling or quarrel, article 124 - 38 cases
Menace avec objet dangereux au cours d'une rixe ou d'une dispute, article 124 - 38 cas
The Christians refused and a quarrel broke out.
Les chrétiens ont refusé et une dispute a éclaté.
It is found that he was dismissed from the primary school because he quarrelled with one of the teachers;
Il a été expulsé de l'école primaire après s'être disputé avec un des enseignants;
Don't quarrel!
- Arrêtez de vous disputer !
Whatever your quarrel,
Qu'importe votre dispute,
- Let it quarrel
- Qu'il se dispute
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test