Translation for "querelles" to english
Querelles
noun
Translation examples
noun
Dans la mentalité malagasy, il est de coutume de ne pas étaler au public les querelles de ménage y compris les violences conjugales.
In the Malagasy mentality, it is customary not to make pubic display of domestic quarrels, including conjugal violence.
Une querelle s'en est suivie et l'auteur a donné un coup de poing à sa femme.
A quarrel ensued, and the author struck his wife with his fist.
Menace avec une arme dangereuse dans une bagarre ou une querelle, art. 56
Threat by dangerous weapon in fight or quarrel, Art. 56
Je comprends de tels arguments et le désir de ne pas se mêler des querelles internes d'autrui.
I can understand such arguments and the cautious desire not to get involved in other people's internal quarrels.
Sur les querelles familiales sans la participation d'un enfant, 308 ont été enregistrées comme infractions pénales, contre 128 pour les querelles familiales en présence d'un enfant.
Of the family quarrels without the participation of a child, 308 were registered as criminal offences, and of the family quarrels with the presence of a child 128 cases were registered as criminal offences.
Menace avec un instrument dangereux dans une bagarre ou querelle, art. 56
Threat by dangerous implement in fight or quarrel, Art. 56 Table 9
Dans le cadre du projet de révision de la Constitution, la question de la nationalité fait l'objet de querelles au Mozambique.
Within the framework of draft of the Revised Constitution of the Republic, the question of nationality is an object of quarrel in Mozambique.
Il ne faut pas nous quereller sur la division du gâteau.
Let us not quarrel over how to divide the cake.
Le monde extérieur ne s'intéresse pas à nos querelles internes.
The outer world will not be interested in the internal quarrels of the CD.
- Querelle d'amoureux ?
- A lovers' quarrel?
Une querelle d'amoureux ?
Lover's quarrel?
- Cessez vos querelles.
- Cease your quarrels.
Querelle de couple ?
Couple's quarrel?
noun
Le Conseil n'ignore rien de l'incidence des querelles religieuses et des conflits raciaux dans diverses parties du monde.
The Council was aware of the impact of religious strife and racial conflicts in different parts of the world.
La question de Palestine est au coeur des querelles du Moyen-Orient.
The question of Palestine is the core of the strife in the Middle East.
En période de querelles, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de voir régner l'harmonie.
In times of strife, it is the United Nations that holds out the hope of harmony.
Faute de quoi nous aurions été condamnés à des querelles constantes, au conflit et à l'isolement dans le monde.
We would otherwise have been condemned to constant strife, conflict and isolation in the world.
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
Ethnic strife, religious extremism, economic inequity and social injustice continue to fuel conflict.
Nous devons aider la population iraquienne à bâtir un avenir sans guerre ni querelles intestines.
We need to help the Iraqi people build a future free from war and internal strife.
Nous assistons aussi en de nombreuses régions du monde à des querelles, à des conflits, et à des guerres civiles irrationnelles, cruelles et qui se prolongent.
We are also witnessing strife, conflicts and cruel, unceasing and irrational civil wars in many parts of the world.
C'est également un instrument important pour régler les querelles politiques, promouvoir la réconciliation et favoriser la stabilité à long terme.
It is also an important instrument for addressing political strife, promoting reconciliation and fostering long-term stability.
On assistait déjà à des querelles familiales dues à des différences de croyances religieuses au sein d'une même famille.
Already family strife was taking place due to differences of religious beliefs among family members.
Le XVe siècle est marqué par de nouvelles querelles féodales dans l'Empire mongol et le début du regroupement des tribus kirghizes.
The fifteenth century was marked by renewed feudal strife in the Mongol Empire; the Kyrgyz tribes began to consolidate into state-like federations.
Pourquoi cette querelle intestine ?
Why this internal strife?
"Repousser querelles et conflits."
Put away strife and conflicts.
Querelle, tristesse et solitude.
Strife and heartache and loneliness.
Je vois des querelles.
It's all strife, isn't it?
Sans douleur, sans misère, sans querelles
Without grief, without want, without strife
En rires, en querelles ?
In laughter, in strife
Oubliez vos ennuis, oubliez vos querelles
# Forget your troubles, forget your strife
"Cesseront alors la querelle et le reproche."
Yea, strife and reproach shall cease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test