Translation for "quaint" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It was... quaint.
C'était... pittoresque.
it's, uh...quaint.
C'est... pittoresque.
Quaint explanation for a quaint place.
Pittoresque explications pour un pittoresque endroit.
That's... so quaint.
C'est... si pittoresque.
They're quaint.
Elles sont pittoresques.
- Oh, how quaint!
- Que c'est pittoresque !
adjective
Ichabod may be quaint
Ichabod est peut-être original
It is very quaint.
Il est très original
That's quaint.
C'est original.
- Well, it's either very quaint or very corny.
- Original ou bizarre, comme on veut.
Oh, how very quaint.
C'est original, ça.
Well, that's a quaint notion.
Quelle idée originale !
- What a quaint little neighborhood.
Quel quartier original.
And by "quaint," I mean "holy crap."
Et par "original" je veux dire "nom de Dieu".
adjective
How quaint. Even the rabble.
Comme c'est étrange, même la racaille!
- Quaint, isn't it? - Demonstrator's model.
Étrange, n'est-ce pas ?
Isn't this quaint?
Est-ce pas étrange?
We have a quaint custom here.
Nous avons une coutume étrange ici.
Quaint house... for a spy.
Maison étrange... pour une espionne.
She really is quaint.
Elle est vraiment... étrange.
Quaint English. They make an unpredictable linguistic duo.
Quelle étrange expression !
adjective
How quaint you make it sound, Inspector.
Vous rendez ça bizarre, inspecteur.
It's a quaint custom we have.
C'est une coutume bizarre que nous avons.
That little pie place with the quaint crust roof.
Cette petite pâtisserie avec ce toit bizarre en croûte.
Did you see those quaint types with the Vanderheisens?
Vous avez vu ces types bizarres ?
Why, sometimes, you know, you're positively quaint.
Parfois, vous êtes si bizarre.
I'm beginning to like this quaint little town less and less.
je commence à apprécier cette bizarre petite ville de moins en moins.
My father had a quaint turn of phrase: he expressed a wish that the cardinal's collar might be replaced.
Mon père a eu une tournure de phrase bizarre: il a exprime le souhait que le col du cardinal soit remplacé.
The families of the masters of the economy are happy to mingle and to associate with this quaint lot.
Toutes ces grandes familles des barons de l'économie se rassemblent et ils fréquentent volontiers ces gens bizarres.
adjective
I know it sounds quaint, but I believe in marriage.
Je sais que ça sonne vieillot, mais je crois au mariage.
Which is a quaint way of saying that if he wants to change his woman, he will.
C'est une manière de dire vieillotte, s'il veut changer de femme, il le fera.
A force field, how quaint.
Un champ de force, que c'est vieillot.
How terribly quaint.
C'est si vieillot.
A gazebo is a quaint word, fast going out of style that some people, few though they may be use when they refer to a summer house.
Une gloriette est un mot démodé, pour ne pas dire vieillot, utilisé par des gens de plus en plus rares pour dire pavillon d'été.
I suppose, after all we've been through, a kiss would seem quaint.
Je suppose qu'après ce que tu as traversé, un bisou semblerait vieillot.
Said our house was "quaint."
Elle a trouvé notre maison vieillotte.
Then I'll lay everything out better while only keeping the quaint framework.
Alors, j'aménagerai le tout au mieux en gardant seulement le cadre vieillot !
Well, this is... quaint.
Eh bien, c'est... vieillot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test