Translation for "prudent" to french
Translation examples
adjective
The proposal is also a prudent solution.
La proposition est, en outre, une solution prudente.
This attitude is both understandable and prudent.
Cette attitude est à la fois compréhensible et prudente.
(a) Continued prudent stewardship of funds
a) Maintien d'une gestion prudente des fonds
prudent debt management
c) Gestion prudente de la dette
(iv) Are prudent; and
iv) Qu'elles sont prudentes;
I'm being prudent.
Je suis prudent.
That's prudent.
C'est prudent.
we remain prudent!
nous resterons prudents !
Virgin most prudent
Vierge très prudente
Is that prudent?
Est-ce prudent ?
Be prudent, Sheriff.
Soyez prudent, shérif.
Prudent, cautious, conservative.
Prudente, attentive, conservatrice.
But entirely prudent.
Mais très prudent.
adjective
This is particularly true where the prudent allocation of scarce resources needs to be decided during budget formulation processes.
Cela est particulièrement vrai lorsque la répartition avisée de ressources limitées se décide au moment de l'établissement du budget.
It was not prudent to operate with that reduced level of cash available to meet potential shortfalls.
Il serait peu avisé de conserver un montant aussi réduit de liquidités disponibles pour couvrir les éventuels déficits de trésorerie.
Our stable macro-economic situation is the outcome of a mix of prudent monetary and fiscal policies.
Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.
However, it is of the opinion that a prudent and well-coordinated approach ought to be followed across the United Nations system.
Il estime cependant qu'il faudrait mettre en place une action coordonnée et avisée à l'échelle du système des Nations Unies.
Post-Maffezini, it would be prudent for States to give an indication of their preference.
Après l'affaire Maffezini, les États seraient bien avisés de donner une indication de leur préférence.
This incident shows that it would be prudent for States to be watchful of activities by business representatives as well.
L’affaire évoquée montre que les États seraient également bien avisés de surveiller les activités des hommes d’affaires.
The primary responsibility for prudent governance is at a national level.
La responsabilité première d'une gouvernance avisée se situe au niveau national.
Effective domestic macroeconomic policies and prudent fiscal policies have fostered growth.
La croissance nationale a été favorisée par des politiques macroéconomiques efficaces et des politiques fiscales avisées.
We are fully confident that your experience and prudent leadership will lead to the success of the Commission's deliberations during this session.
Nous sommes certains que votre expérience et votre conduite avisée seront la clef du succès des travaux de la Commission au cours de la présente session.
Cliff, very prudently, in my judgment, has refrained from taking advantage of that combative mesomorph with his superior knowledge of karate.
Cliff, chose que je juge très avisée, s'est abstenu de se battre avec cette brute mésomorphe malgré sa connaissance approfondie du karaté.
And, uh, thanks again for, uh... Being so prudent with respect to that young man's horrific death and the circumstances surrounding it.
Merci encore... d'avoir était si avisé quant à la mort tragique de ce jeune homme et les circonstances qui l'entourent.
Madam, although a prudent man should be miserly with those things he holds to be certain I can assure you that I am indeed he.
Madame, bien que l'homme avisé trouve dérisoires ces choses qu'il pense acquises, je puis vous assurer qu'en effet, je suis lui.
I would suggest that it is neither prudent nor wise to be a half-hour late from lunch, especially on your first day.
Je vous ferai remarquer qu'il est peu avisé... d'avoir 1 L2 heure de retard, surtout le premier jour.
As many of them are Jewish you thought it prudent to mock their paranoia.
Comme certains sont juifs... vous jugez avisé de ridiculiser leur paranoïa juive !
adjective
The Court provides a more prudent and civilized alternative to violence and the use of force.
La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.
Despite the significant increase in Government expenditure, ESCWA member countries maintained their prudent fiscal policy stance.
Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.
Proper risk management involves the identification of a risk and a prudent judgment about its likelihood of occurrence and any resulting financial implications.
Il faut en premier lieu identifier les risques, puis procéder à une estimation circonspecte de la probabilité de les voir se concrétiser et des incidences financières qui en résulteraient.
The positive impact of possible oil exports in the near future was supported by prudent policies initiated by the Government early in 1996.
Au début de l'année 1996, le Gouvernement a pris des mesures circonspectes pour tirer parti des exportations de pétrole que le pays pourrait effectuer dans un avenir proche.
Given the extreme diversity of the population in Mauritius, the Government was extremely cautious and prudent in dealing with issues that could upset the balance and disrupt the social fabric.
Compte tenu de l'extrême diversité de la population mauricienne, le Gouvernement se montrait extrêmement circonspect lorsqu'il avait à connaître de questions pouvant rompre l'équilibre et désagréger le tissu social.
The Department also invests resources in non-intrusive equipment to protect shipments using speedy and prudent inspections.
Le Département des douanes investit également des moyens dans des équipements non intrusifs en vue de protéger les cargaisons en recourant à des inspections rapides et circonspectes.
11. Prudent fiscal management coupled with a continued growth in aggregate output produced a recurrent surplus in 1993.
11. Une gestion financière circonspecte, alliée à une croissance continue de la production globale, a permis de dégager un nouvel excédent en 1993.
Patient... yet prudent.
Patient... Mais circonspect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test