Translation for "provided at levels" to french
Translation examples
Respect their commitments to provide certain levels of aid at a specific time and in a given period, ensuring adequate justification when commitments are not complied with
- Respecter l'engagement qu'ils ont pris de fournir certains niveaux d'aide à un moment déterminé et au cours d'une période donnée et fournir les justifications voulues lorsque des engagements ne sont pas respectés;
Each of the four investment domains is analysed in section C, along with technological and social approaches towards providing basic levels of service.
Chacun des quatre domaines d'investissement est analysé dans la section C, avec des approches technologiques et sociales pour fournir des niveaux de service de base.
The AAC also stressed the importance of identifying whether and how DOS resource levels and capacities impact on its ability to implement its charter and provide the level of assurance necessary to support UNFPA strategic objectives.
Le Comité a également insisté sur la nécessité d'évaluer les ressources et les moyens de la Division du point de vue de sa capacité de respecter sa charte et de fournir le niveau d'assurance requis pour appuyer les objectifs stratégiques du FNUAP.
(i) Create a network of sustainable development national officers providing country-level substantive support to Resident Coordinators/Resident Representatives.
i) Créer un réseau d'administrateurs recrutés sur le plan national dans le domaine du développement durable pour fournir au niveau des pays l'appui fonctionnel nécessaire aux coordonnateurs résidents/représentants résidents.
Member States must demonstrate their commitment to INSTRAW by providing a level of financial support commensurate with the tasks entrusted to it.
Les Etats Membres doivent refléter leur attachement à l'INSTRAW en fournissant un niveau de financement proportionnel aux tâches qu'il doit accomplir.
For example, if a State generates too little revenue or allocates a high proportion of its budget to defence, its ability to provide sufficient levels of public services will be compromised.
Par exemple, si un État génère trop peu de revenus ou alloue une proportion élevée de son budget à la défense, sa capacité à fournir des niveaux suffisants de services publics sera compromise.
The benefits of public transport go well beyond a direct cost-benefit analysis and, in most cases, public transport requires external financing in order to provide a level and quality of service at a price which could not otherwise be achieved.
Les avantages des transports en commun allaient bien au-delà d'une analyse coûts-avantages directe et, dans la plupart des cas, les transports de ce type requéraient un financement extérieur afin de fournir le niveau et la qualité de service recherchés à un prix qui, à défaut, ne pourrait pas être proposé.
DOS resources: The AAC has repeatedly stressed the importance of identifying whether and how DOS resource levels and capacities impact on its ability to implement its charter and provide the level of assurance necessary to support UNFPA strategic objectives.
Ressources de la Division : À plusieurs reprises, le Comité a souligné combien il importait d'évaluer les ressources et les moyens de la Division du point de vue de sa capacité à appliquer sa charte et à fournir le niveau de garantie requis pour aider à la réalisation des objectifs stratégiques du FNUAP.
Regional and international financial institutions have continued to provide important levels of financing for sustainable development projects.
Les institutions financières régionales et internationales ont continué de fournir d'importants niveaux de financement pour l'exécution de projets de développement durable.
:: Identify new locations and develop/maintain a network of way stations to provide minimum level of short-term assistance (maximum 72 hours).
:: Recenser de nouveaux lieux et instaurer et entretenir un réseau de postes de secours pour fournir un niveau minimum d'assistance à court terme (72 heures au maximum).
Where States have made commitments to provide certain levels of assistance, as is the case under the FAC and under the Marrakesh Decision, those commitments should be complied with.
Lorsque des États ont pris l'engagement de fournir un certain niveau d'assistance, notamment en vertu de la Convention relative à l'aide alimentaire et de la Décision ministérielle de Marrakech, cet engagement doit être respecté.
It also provided high-level independent advice to State institutions as well as to United Nations agencies, funds and programmes and other development partners to guide longer-term capacity-building efforts.
Elle a également fourni à un niveau élevé des conseils indépendants aux institutions de l'État ainsi qu'aux organismes, fonds et programmes des Nations Unies et autres partenaires de développement en vue de guider les efforts visant à assurer le renforcement des capacités à long terme.
For example, evidence may be available of physical damage of an asset that would likely result in the inability of the asset to provide the level of service that it was once able to provide.
Par exemple, l'actif a subi des dommages d'une telle ampleur qu'il ne pourra plus fournir le même niveau de service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test