Translation for "program" to french
Program
verb
Translation examples
Bureau of Programming and Management (PROGRAM)
Bureau de la programmation et de la gestion (PROGRAM)
The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition.
Les autres programmes initiés par le Ministère du développement social comprennent le programme d'éducation alimentaire et nutritionnelle, le programme d'aménagement de puits et le programme d'alimentation en lait, lequel fait partie du programme d'assurance alimentaire.
63. The Ministry of Rural Rehabilitation and Development carries out its mission through eight programs, namely the National Solidarity Program (NSP), the National Area-Based Development Program, National Rural Access Program, National Water and Sanitation Program, Micro-Finance Program, Rural Industry Development Program, National Social Security Program, and the Disaster Preparedness Program.
63. Les tâches du Ministère du relèvement et du développement des zones rurales consistent dans la mise en œuvre des huit programmes suivants: le programme de solidarité nationale, le programme national de développement régional, le programme national d'accès aux zones rurales, le programme national d'accès à l'eau et à l'assainissement, le programme de microfinancement, le programme de développement industriel des zones rurales, le programme national relatif à la sécurité sociale et le programme de préparation en prévision des catastrophes.
The program services include the following: assessment; outpatient and inpatient program; day program; support group; oneday workshops; parent information program and other short intensive training programs.
Le Programme offre les services suivants: évaluation; programmes pour patients externes et hospitalisés; programme de jour; groupes de soutien; ateliers d'une journée; programme d'information des parents et autres programmes de formation intensive de brève durée.
This strategy encompasses all programs for Aboriginal people including labour market programs, youth programs, programs for Aboriginal people living in urban environments, programs for persons with disabilities and children's aid programs.
Cette stratégie intègre tous les programmes visant les Autochtones, notamment les programmes relatifs au marché du travail, les programmes destinés aux jeunes, les programmes à l'intention des Autochtones vivant en milieu urbain, les programmes pour les personnes handicapées et les programmes d'aide à l'enfance.
The Transitional Assistance Program replaced the Upgrading, Training and Placement Program and the Extended Benefits Program replaced the LongTerm Established Needs Program.
Le Programme d'assistance transitoire a remplacé le Programme de perfectionnement, de formation et de placement, et le Programme de prestations prolongées a été substitué au Programme d'aide à long terme.
Self-destruct program?
- Programme d'autodestruction ?
Mass media community awareness: 52 radio programs, 154 TV programs, and 87 articles.
- Sensibilisation communautaire par les médias : 52 émissions radiophoniques, 154 émissions télévisées et 87 articles de presse;
Production of radio programs
Production d'émissions de radio
Broadcasting of radio programs
Diffusion d'émissions de radio
Support program Economics of GHG
Aspects économiques de la réduction des émissions de GES
Production of television programs
Production d'émissions de télévision
Broadcasting of television programs
Diffusion d'émissions de télévision
# Children programs hours
Nombre d'heures d'émissions destinées aux enfants
13. Feature programming.
Émissions d'actualité.
:: Broadcasting farming programs on radio.
:: Diffusion d'émissions radiophoniques sur l'agriculture.
Come on the program.
Venez à l'émission.
This is my program.
C'est mon émission.
A special program.
Une émission spéciale.
In a scientific program.
Une nouvelle émission.
-How's the program doing?
- Comment va l'émission ?
Imagine presenting a program.
Présenter une émission.
What about your program?
Et votre émission ?
It's my favorite program.
Mon émission préférée.
noun
"...any sponsor of the program, or any stations broadcasting the program."
"...tout autre annonceur ou chaîne diffusant le programme."
...the programming of several local stations during the last several minutes.
De différentes chaînes locales au cours des dernières minutes.
- National programming bother you?
- Et les chaînes nationales ?
It's as simple as changing television programs, ain't it, Willie?
C'est aussi simple que de changer de chaîne, pas vrai?
The "Lawrence Welk" program, channel 55.
"Lawrence Welk" sur la chaîne 55.
noun
The creation of the two posts has helped with the programming of the 38 additional projects.
La création de ces deux postes a facilité la programmation des 38 projets supplémentaires.
- My program in New York closed.
- Mon poste a été supprimé.
Coupling to manual, enter override code odx 9, program auto sector postvelocities and program the connection.
Accouplage manuel, entrer le code de désactivation OX-9, programmer les secteurs post-vitesse et les relais.
But Tanner refused to post the program.
Mais Tanner a refusé de poster le programme
I was interviewing Mr. Smith in connection with our program design.
Smith passe un entretien pour le poste informatique.
Basically, it's a summer internship program.
En gros, c'est un poste de stagiaire d'été.
Vincent uploaded his program here.
Vincent a chargé son code depuis ce poste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test