Translation for "presumably of" to french
Translation examples
Would presumably require revising various terms-of-reference instruments.
Elle exigerait vraisemblablement la révision de divers instruments définissant les mandats.
Babysitting will presumably be facilitated.
Le baby-sitting sera vraisemblablement facilité.
Nationality unknown, presumably Iraqi.
Nationalité inconnue, mais vraisemblablement iraquienne.
Would presumably require a change to the Multilateral Fund's terms of reference.
Elle exigerait vraisemblablement une modification du mandat du Fonds multilatéral.
If the Committee undertook a visit, presumably a report would be prepared.
Si le Comité effectue une visite, un rapport sera vraisemblablement élaboré.
The report adds that such treatment was presumably aimed at obtaining self—incrimination.
Le rapport ajoute que ces tortures visaient vraisemblablement à obtenir du détenu qu'il témoigne contre lui—même.
missing, “presumably stolen”
Disparue, "vraisemblablement volée"
Lead countries have presumably met this shortfall each year.
Les pays chefs de file ont vraisemblablement comblé ce déficit chaque année.
The accounting implementation of multifunctionality can presumably be done in different ways.
9. L'instrumentation comptable de la multifonctionnalité peut vraisemblablement se faire de diverses manières.
The omission of the word "natural" in definition (g) was presumably an oversight.
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
Instead, health-threatening conditions were diagnosed and, presumably, treated.
Au contraire, les états pathologiques risquant de dégénérer étaient normalement diagnostiqués et sans doute traités.
If in doubt regarding the age, young persons should be presumed to be children;
S'il y a un doute sur l'âge, les jeunes doivent être considérés comme étant des enfants;
The figures are presumably based on survey responses.
Elles ont sans doute été tirées de réponses à une enquête.
The number of unrecorded cases is presumably several times higher.
Le nombre des cas non signalés est sans doute plusieurs fois supérieur à ce chiffre.
Presumably other countries were willing to do so as well.
D'autres pays souhaitent sans doute aussi le faire.
Presumably that was the 19th century equivalent of the offensive gesture.
Sans doute était-ce au XIXe siècle l'équivalent d'un geste grossier aujourd'hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test