Translation for "political prejudice" to french
Translation examples
I must not fail to mention here that the honour and responsibility of presiding over the General Assembly have been conferred on my country, Uruguay, a country of open borders and a full member of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR), a country which won its political independence in the first quarter of the nineteenth century. Since then Uruguay has presented itself to the world without inappropriate ambitions or political prejudices and as a proponent of a steadfast internationalist vocation based on peace, tolerance and mutual respect, all under the protective guarantee of the rule of law.
Je ne saurais, à ce stade, passer sous silence le fait que l'honneur et la responsabilité de la charge de Président de l'Assemblée générale reviennent à mon pays, l'Uruguay, pays dont les frontières sont ouvertes et qui est membre à part entière de la Communauté de développement du cône austral (MERCOSUR); pays qui a obtenu son indépendance politique au cours du premier quart du XIXe siècle et qui, depuis, a donné au monde l'image d'un pays sans ambitions déplacées ni préjugés politiques, pays doté d'une vocation internationaliste immuable et basée sur la paix, la tolérance et le respect mutuel sous la garantie tutélaire de la primauté du droit.
Dialogue among civilizations should be further encouraged and should be free from political prejudice and confrontational attitudes.
Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.
The fact is, it is not that this Committee has any prejudice against any particular NGO but that Freedom House itself has entertained serious political prejudice.
De fait, ce n'est pas le Comité qui a des préjugés à l'encontre d'une ONG en particulier, mais bien plutôt Freedom House elle-même qui nourrit d'importants préjugés politiques.
375. Application of the principles promulgated in article 27 of the Covenant cannot be made conditional on a universally accepted definition of the term "minorities", but if the problem is examined without political prejudices and from a universal standpoint it must necessarily be recognised that the elements of this concept are well known.
375. L'application des principes énoncés à l'article 27 du Pacte ne peut être subordonnée à une définition universelle du terme "minorités"; mais si l'on examine le problème sans préjugé politique et dans une perspective universelle, on est bien obligé de reconnaître que les éléments de ce concept sont connus.
In order to exercise its jurisdiction, to build States' confidence and trust in the Court and to achieve its universality, the Court should, inter alia, operate in strict accordance with the following principles: first, the jurisdiction of the Court should be confined to the most serious international crimes, as provided in the Rome Statute; secondly, the function of the Court should not contravene the provisions of the Charter of the United Nations; and thirdly, the ICC should perform its functions in an objective, impartial, independent and just manner and should be free from political prejudice and double standards.
Pour exercer sa juridiction, susciter la confiance des États et assurer son universalité, la Cour devra agir dans le strict respect des principes suivants : premièrement, la juridiction de la Cour doit se limiter aux crimes internationaux les plus graves, comme le prévoit le Statut de Rome; deuxièmement, la fonction de la Cour ne doit pas contrevenir aux dispositions de la Charte des Nations Unies; et, troisièmement, la Cour doit exercer ses fonctions de façon objective, impartiale, indépendante et juste, en s'abstenant de tout préjugé politique et de tout double critère.
While those countries enjoyed complete impunity, others were subjected to sanctions and embargoes on the basis of mere suspicion and political prejudice.
Alors que ces pays jouissent d’une totale impunité, d’autres se sont vu imposer sanctions et embargos sur la base de simples soupçons et de préjugés politiques.
In conclusion, we urge this body to give clear guidelines, without political prejudice on the implementation of the Programme of Action by the various agencies and organizations of the United Nations system.
En conclusion, nous exhortons cet organe à donner des orientations claires, sans préjugé politique, sur la mise en oeuvre du Programme d'action par les diverses agences et institutions du système des Nations Unies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test