Translation for "perfecting" to french
Perfecting
noun
Translation examples
We do not claim to have made a perfect document.
Nous ne prétendons pas à la perfection.
:: Perfect the legal skills of judges and prosecutors
:: Perfectionner les connaissances juridiques des juges et des procureurs;
True enough, our tools need perfecting.
Mais il est vrai que nos outils doivent être perfectionnés.
The system software is being developed and perfected.
Le logiciel du système est en cours de développement et de perfectionnement.
Perfection, secured creditor, security interest
Perfection, créancier garanti, sûreté réelle
In the CD, one is not looking for the perfect. But what is "good"?
À la Conférence, on ne recherche certes pas la perfection, mais qu'estce qui est <<bien>>?
The aim is not perfection.
Nous ne recherchons pas la perfection.
It is precisely this mechanism that we are now seeking to perfect.
C'est précisément ce mécanisme que nous essayons à présent de perfectionner.
Even with these successes, we do not claim to be perfect.
Malgré ces succès, nous ne prétendons pas avoir atteint à la perfection.
It's sheer perfection.
C'est la perfection.
Pierce perfected it.
Pierce l'a perfectionné.
No perfection anymore.
Terminé la perfection.
I expect perfection.
J'attends la perfection.
Perfected his swing?
Perfectionné son swing ?
Nevertheless, if Brazil may not be the so-called perfect example of ethnic and racial integration - if there is any - our situation is by no means characterized by racial violence or segregation.
Néanmoins, si le Brésil ne prétend pas être le modèle achevé d'intégration ethnique et raciale — si tant qu'il y en ait —, il ne connaît pas les violences ou la ségrégation raciales.
It was therefore incumbent upon Member States to complete the codification of rules on that subject by adopting a binding instrument which perfected the provisions put forward by the Commission and made them acceptable to the international community as a whole.
Il appartient donc aux États Membres d'achever la codification des règles sur cette question, en adoptant un instrument contraignant qui améliore les dispositions proposées par la Commission et les rend acceptables par l'ensemble de la communauté internationale.
I pray that by the grace of the Holy Spirit, this time of purification will enable all God's people in Ireland to maintain and perfect in their lives that holiness which they have received from God."
Je prie afin que, par la grâce de l'Esprit saint, ce temps de purification permette à [tous les membres du] peuple de Dieu qui est en Irlande de conserver et d'achever par leur vie cette sanctification qu'ils ont reçue.>>.
You are a perfect pessimist.
Vous êtes d'un pessimisme achevé.
I had just perfected an invention that gave me total control over gravity.
Je venais d'achever une invention permettant de contrôler la gravité.
Japan uses its high technology to complete perfect national isolation.
Le Japon achève son isolation nationale.
Yes, yes, and this is not the perfect place to complete my work?
ZAROFF : N'est-ce pas l'endroit parfait pour achever mes recherches ?
We've come to the end of a perfect day.
Une journée parfaite s'achève.
And finally Gia's perfect family was complete... complete
Et enfin s'est achevée la famille parfaite de Gia...
It would have been an ideal funeral if Mrs. Cooper-Cooper, a friend of the family... hadn't volunteered to sing "The End of a Perfect Day."
C'eût été des funérailles idéales si Mme Cooper-Cooper n'avait entonné : "Ainsi s'achève un jour parfait."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test