Translation for "outbursts" to french
Translation examples
This new outburst of violence does not correspond to the deepest feelings of the populations of the region.
Cette nouvelle explosion de violence ne correspond pas aux sentiments les plus profonds des populations de la région.
With the outburst of large number of vehicles of all types, it is required to provide the prompt and transparent public service in relation to vehicles.
Cette véritable explosion de véhicules de tout type appelle un service public rapide et transparent.
And will many societies still be polarized along lines of ethnicity, race or class, prone to outbursts of group hatred and even violence?
Et bon nombre de sociétés seront-elles encore polarisées en fonction de l'ethnie, de la race ou de la classe, et sujettes à des explosions de haine et de violence?
The twentieth century has exhibited unprecedented outbursts of inhumanity.
Le XXe siècle a connu des explosions de barbarie jamais connues auparavant.
Outbursts of violence recurred occasionally, often because of political and other developments.
On enregistrait encore de temps à autre des explosions de violence, souvent liées à des événements politiques ou autres.
In order to avoid the repetition of violent outbursts, the seeds of future wars must be eliminated.
Pour éviter que ne se répètent des explosions de violence, il faut éliminer les germes de guerres futures.
During an outburst of violence in one part of Somalia, weapons often move into that area from other regions to meet local demand.
En cas d'explosion de violence dans une partie de la Somalie, des armes y sont souvent envoyées d'autres régions pour répondre à la demande locale.
In particular, when outbursts of violence occur, peaceful efforts should never be hindered or neglected.
En particulier, quand des explosions de violence surviennent, on ne devrait jamais entraver ou négliger une action pacifique.
If this is done, the Government will be better able to respond firmly to cyclical outbursts of violence in pursuit of further benefits.
Le Gouvernement sera ainsi mieux à même de riposter avec fermeté aux explosions périodiques de violence motivées par la recherche de nouveaux avantages.
That outbursts of social unrest have not been more frequent can be attributed to the high level of political organization manifest throughout the region.
Le fait qu'il n'y ait pas eu davantage d'explosions sociales peut être attribué à la bonne organisation des institutions politiques dans l'ensemble de la région.
- Drum tissue outburst.
- Explosion des tissus.
Sorry about the outburst, Gary.
Désolé pour l'explosion, Gary.
No sudden outbursts of anger?
Pas d'explosion soudaine de colère ?
You've had your little dramatic outburst.
Tu as eu ta petite explosion théatrale.
What's with this outburst of emotion?
Qu'est-ce que c'est que cette explosion d'émotion ?
Sorry for the outburst.
Désolé pour cette explosion de joie.
Am I to expect another outburst?
Dois-je m'attendre une autre explosion ?
But there are times... There are savage outbursts.
Mais il y a parfois de sauvages explosions.
Just angry outbursts at home, at school.
Juste des explosions de rage à la maison, à l'école.
Little outburst there, you're insane.
petite explosion là bas, Tu es fou
noun
Social tensions, overpopulation and unemployment will likely be among the underlying causes of outbursts of violence, strife and war.
Les tensions sociales, la surpopulation et le chômage seront parmi les causes sous-jacentes probables des accès de violence, de conflits et de guerre.
The women who had been beaten by their husbands (19%) also attributed this to drunkenness (33%), jealousy (28%) or outbursts of temper (11%).
Les femmes battues (19 %) en citent pour causes, elles aussi, l'ivrognerie (33 %), la jalousie (28 %) ou les accès d'humeur (11 %).
Principals have been requested to eliminate such actions from their schools and to promote a safe and caring environment in which pupils are neither threatened nor subjected to rash outbursts of physical violence.
Il a été demandé aux chefs d'établissement de bannir ces actes de leur école et de favoriser une atmosphère de sécurité et de bienveillance dans laquelle les élèves ne seraient ni menacés ni exposés à des accès incontrôlés de violence physique.
The tragic irony of the age of human rights, in which greater numbers were enjoying human rights than ever before in history, was that it had been repeatedly darkened by outbursts of indiscriminate violence and organized mass killings.
Le paradoxe tragique de l'ère des droits de l'homme — où ceux qui jouissent des droits de l'homme sont peut—être plus nombreux que jamais dans l'histoire — est qu'elle a été à maintes reprises ternie par des accès de violence aveugle et des tueries organisées.
Significant arguments: "The decision of the jury to, based on the defendant's confession, acknowledging the thesis of excusable homicide and rejecting the self-defense plea is actually irreproachable and in keeping with the understanding that the concept of honor, which is highly personal, is not in accord with the act of unfaithfulness committed by the woman, and does not give the male the right to take her life, even in view of the fact that an outburst of anger resulting from lack of emotional control might alleviate the degree of disapproval of the conduct".
Arguments significatifs : << La décision du jury, fondée sur la confession du défendeur, reconnaissant la thèse d'homicide excusable et rejetant l'argument de légitime défense, est en fait irréprochable et est conforme à l'interprétation selon laquelle la notion d'honneur, qui est très personnelle, n'est pas en conformité avec l'acte d'infidélité commis par la femme, et ne confère pas à l'homme le droit de lui donner la mort, même au regard du fait qu'un accès de colère résultant de l'incapacité de maîtriser son émotion pourrait atténuer le degré de désapprobation du comportement >>.
Indicted for murder, the defendant filed an appeal aiming at his acquittal or, alternatively, at the disqualification of the crime to involuntary manslaughter and, ultimately, at the acquittal in law, on the grounds that he had acted in self-defense of his honor, always claiming that he had been moved by an outburst of violence.
Accusé de meurtre, le défendeur a fait appel pour obtenir l'acquittement ou pour que le crime soit disqualifié et remplacé par l'homicide involontaire et, en fin de compte, l'acquittement aux motifs qu'il avait agi en état de légitime défense de son honneur, toujours en soutenant qu'il avait été emporté par un accès de violence.
Therefore, priority should be given to the efforts of the interested parties in the decisive struggle against outbursts of violence and of domestic and international terrorism, which is one of the main obstacles to a long-term settlement.
C'est pourquoi la priorité devrait être accordée aux efforts déployés par les parties intéressées pour combattre de manière décisive les accès de violence et de terrorisme national et international, qui constituent l'un des principaux obstacles à un règlement à long terme.
Certainly 2002 had been a year of peril and a sharp rise in intolerance and discrimination, and it had also been marked by outbursts of obscurantism, including in particular the sentencing of two Nigerian women to death by stoning for adultery.
Si l'année 2002 a été une année de périls et de montée vertigineuse de l'intolérance et de la discrimination, elle se caractérise aussi par des accès d'obscurantisme dont la plus grave manifestation a été la condamnation de deux femmes nigérianes à la lapidation pour adultère, par un tribunal se réclamant de la charia.
And the murder of the six Jesuit priests 10 years later was the final outburst of the delirium that had infected the armed forces and the innermost recesses of certain government circles.
L'assassinat de six jésuites 10 ans plus tard a été la manifestation finale de l'accès de délire qui avait frappé l'armée nationale et les recoins les plus profonds de certains milieux dirigeants.
Including violent outbursts.
Notamment des accès de violence.
Violent outbursts like that?
De tels accès de violence?
Mood swings, violent outbursts.
Changements d'humeur, accès de violence.
- one is, "outbursts of anger."
et le dernier : "des accès de colère".
These outbursts, this rage.
Ces accès de colères, cette rage.
Emotional detachment, disproportionate outbursts of anger.
Détachement émotionnel, accès de colère disproportionnés.
The inability to constrain impulsive outbursts.
L'incapacité d'empêcher un accès impulsif.
A man prone to outbursts.
Un homme qui prône d'avoir des accès de colère.
- Prone to outbursts of violence.
- Il est sujet à des accès de violence.
Outburst? It was a giggle.
Accès J'ai juste éclaté de rire.
5. The Working Group was deeply alarmed that the non-fulfilment and continued denial of housing rights, including the practice of forced evictions, created situations that gave rise to outbursts of communal and ethnic violence and led to discrimination in the housing sphere of specific ethnic groups.
5. Le Groupe de travail a constaté avec une profonde préoccupation que le non-respect du droit au logement, y compris la pratique des expulsions, créait des situations conduisant à des éruptions de violence parmi les communautés et les ethnies et à des mesures discriminatoires en matière de logement à l'égard de certains groupes ethniques.
The KLENOT project of the Klet Observatory was started in 2002 to confirm and follow up fainter and fast-moving NEOs, as well as to watch and study the behaviour, outbursts, fragmentation or splitting of near-Earth comets.
Le projet KLENOT de l'observatoire Klet a été lancé en 2002 pour détecter et suivre les objets géocroiseurs rapides moins brillants et pour observer et étudier le comportement, les éruptions, la fragmentation ou la dislocation des comètes proches de la Terre.
Many observers ascribe this violent outburst of racism and xenophobia not only to resistance to ethnic diversification in a society that has long favoured immigration from Europe but is now assimilating a wave of Asian and nonwhite immigrants, but also to antiterrorist legislation and campaigns that have fuelled fears of "attacks by Muslim fanatics" in the media and public opinion.
Cette éruption violente de racisme et de xénophobie est expliquée par plusieurs observateurs non seulement par la résistance à la multiculturalisation d'une société qui a longtemps privilégié une immigration d'origine européenne et qui fait face à une nouvelle immigration d'origine asiatique et non blanche, mais également par des législations et campagnes antiterroristes qui ont généré dans les médias et dans l'opinion publique la peur <<d'attentats de fanatiques islamiques>>.
There is also an MOU with Germany dating back to March 2003 specifically on the modalities for the return of a limited number of Ashkali and Egyptians, which guided the return of members of these communities until March 2004, when UNMIK suspended all such return immediately following the outburst of violence directed against Kosovo minorities.
Il y a aussi un mémorandum d'accord avec l'Allemagne qui remonte à mars 2003 et qui concerne spécifiquement les modalités de retour d'un petit nombre d'Ashkalis et d'Égyptiens; ce mémorandum a guidé le retour de membres de ces communautés jusqu'en mars 2004, date à laquelle la MINUK a suspendu tous les retours avec effet immédiat à la suite d'une éruption de violence dirigée contre des minorités.
It recommended that the Brazilian State develop policies and strategies to ease congestion in detention centres, introduce programmes for rehabilitation and social integration in accordance with national and international standards, and take steps to prevent outbursts of violence at such establishments.
La Commission a recommandé à l'État brésilien d'élaborer des politiques et des stratégies afin de réduire la congestion dans les centres de détention, d'adopter des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale conformes aux normes nationales et internationales et de prendre des mesures pour éviter des éruptions de violence dans ces établissements.
- the initial outburst this morning.
...l'éruption de ce matin.
At first, I thought it was the protesters, but that little outburst was just a spectacle.
Au début, j'ai pensé que c'était les manifestants, mais cette petite éruption n'était qu'un spectacle.
noun
I'm convinced that this sexual outburst Was brought on by menopause.
Je suis sûr que cette bouffée sexuelle était due à la ménopause.
I just had a spontaneous outburst because you're the first American I've met who's actually aware there's an entire world beyond the boundaries of your jingoistic, gluttonous, puffed-up former superpower.
J'ai eu un soudain emportement car t'es la première Américaine au courant de l'existence d'un monde au-delà des frontières de la superpuissance patriote, gloutonne, bouffie et révolue.
Yes, I had a very small emotional outburst, sir.
J'ai eu une toute petite bouffée émotive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test