Translation for "oldest" to french
Translation examples
adjective
At the time of King Malietoa's death at the age of 94, he was understood to be the world's oldest national leader.
Avant sa mort, à l'âge de 94 ans, le Roi Malietoa était le plus vieux dirigeant national de la planète.
3. Ethiopia is one of the oldest states in the world. It is a diverse country with more than 80 nations, nationalities and peoples.
3. L'Éthiopie est l'un des plus vieux pays du monde, caractérisé par une grande diversité avec plus de 80 nations, nationalités et peuples.
The results show that the oldest corals analysed are about 30,000 years old.
Ces résultats montrent que les plus vieux coraux analysés datent d'environ 30 000 ans.
The oldest vehicles still in use were built in 1991.
Les plus vieux véhicules toujours en circulation ont été construits en 1991.
In the oldest age group, less than 10 per cent attained secondary education.
Dans le groupe d'âge des plus vieux, moins de 10% avaient atteint l'enseignement secondaire.
It is said that migration is the oldest action against poverty in human history.
On dit que migrer est le plus vieux recours contre la pauvreté de l'histoire humaine.
A report entitled "Prostitution: the duty to end the myth of the oldest trade in the world" was published in 2011.
En avril 2011, a été publié le rapport << Prostitution, l'exigence de responsabilité : en finir avec le mythe du plus vieux métier du monde >>.
Finally, 81% of the victims in the oldest age group are girls.
Enfin, 81 % des victimes dans le groupe d'âge le plus vieux sont des filles.
61. The problem of reducing poverty and inequality was one of the oldest problems with which the productive system had to contend.
61. La question de l’atténuation de la pauvreté et de l’inégalité est, en revanche, l’un des plus vieux problèmes auxquels doit faire face le système de production.
Archer's oldest.
Archer est le plus vieux.
My oldest chum.
Mon plus vieux pote.
The leader's the oldest!
Le plus vieux.
Oldest first. Thanks.
- Le plus vieux d'abord.
Our oldest allies.
Nos plus vieux alliés.
Étienne, the oldest.
Étienne Ie plus vieux,
My oldest customer.
Mon plus vieux client !
-No, the oldest.
Non, le plus vieux.
- Oldest picks first.
- Le plus vieux choisit.
adjective
The oldest entry dated back to 1695.
L'inscription la plus ancienne datait de 1695.
This is the oldest and largest museum in the country.
C'est le plus grand et le plus ancien des musées du pays.
This is one of the oldest mines in Albania.
C'est l'une des mines les plus anciennes d'Albanie.
Armenia is the oldest Christian State.
89. L'Arménie est le plus ancien État chrétien.
Ethiopia is the oldest independent country in Africa and one of the oldest in the world.
L'Ethiopie est le plus ancien Etat indépendant d'Afrique et l'un des plus anciens du monde.
These are the oldest type of establishment.
Ce sont les types de structures les plus anciennes.
Linguistic experts consider it the oldest Creole of Euro-African origin and the oldest within the Atlantic context.
Les experts linguistiques le considèrent comme le plus ancien créole d'origine euro-africaine et le plus ancien de la zone atlantique.
171. This is the oldest of the education systems.
171. C'est le plus ancien des systèmes d'éducation.
Under expertise for oldest cylinders.
En cours d'expertise pour les bouteilles les plus anciennes.
Egypt is one of the oldest civilizations in the world.
La civilisation égyptienne est l'une des plus anciennes au monde.
- The oldest drug.
- La plus ancienne.
Where's the oldest?
Où est la plus ancienne?
Boston's oldest church.
L'église la plus ancienne de Boston.
We're his oldest residents.
- Nous sommes anciennes ici.
One of my oldest pupils.
Une ancienne eleve.
Oldest working breed.
Le plus ancien de tous.
One of Europe's oldest families.
Une ancienne famille Européenne.
But the oldest...
Mais, la plus ancienne...
You're the oldest.
C'est toi le plus ancien.
The oldest equine species.
De l'espéce la plus ancienne.
adjective
Indigenous peoples in Australia are the proud custodians of the oldest continuing cultures in human history.
Les populations autochtones d'Australie sont les fiers dépositaires des plus vieilles cultures survivantes de l'histoire de l'humanité.
The oldest old are predominantly women.
Parmi les personnes âgées, les plus vieilles sont en grande majorité des femmes.
Ukraine is one of the countries with the "oldest" population, the average age of its citizens being 35 years.
L'Ukraine fait partie des pays où la population est la plus "vieille", puisque l'âge moyen y est de 35 ans.
The world has witnessed communities rediscover the oldest recipes for the generation of human misery.
Le monde a vu des communautés redécouvrir les plus vieilles recettes pour engendrer la misère humaine.
The United Nations should not ignore the plight of that martyred people, which was the heir to one of the oldest civilizations in the world.
L'ONU ne doit pas ignorer le sort de ce peuple martyrisé, qui est l'héritier d'une des plus vieilles civilisations du monde.
This Bank, set up in 1932, is the oldest financial agency in the sector.
Cette banque, créée en 1932, est le plus vieil organisme financier du secteur.
Indeed, individual freedoms were being dealt serious blows in the oldest democracies.
En fait, les libertés individuelles sont sérieusement malmenées dans les vieilles démocraties.
Indeed, it was in Kerala, too, that the Jewish people built what is now one of the oldest synagogues in the world.
En effet, c'est également au Kerala que le peuple juif a construit ce qui est aujourd'hui une des plus vieilles synagogues au monde.
San Marino, the oldest republic in the world, had no choice but to accept the powerful changes that the phenomenon entailed.
Saint-Marin, qui est la plus vieille république au monde, a dû s'adapter aux changements entraînés par ce phénomène.
Cuba is a founder member of ICAO, and its airline, Cubana de Aviación, is one of the oldest in the world.
Cuba est l'un des membres fondateurs de l'OACI, et sa ligne aérienne, Cubana de Aviación, est l'une des plus vieilles au monde.
She's the oldest.
C'est la plus vieille.
Her oldest friend.
Son plus vieil ami.
Of course you're in it, darling, because you are my oldest, oldest friend.
Tu es ma plus vieille, plus vieille amie.
The oldest profession
La plus vieille profession
My oldest of friends.
Mon plus vieil ami.
Because you're the oldest.
T'es la plus vieille.
The oldest existence.
La plus vieille existence.
He's my oldest friend.
C'est un vieil ami.
adjective
This orientation is preferred by the oldest children.
Cette orientation est préférée par les enfants plus âgés.
In the selection process, the oldest ones will be selected first (art. 7).
Dans le cadre du processus de sélection, les plus âgés sont retenus en priorité (art. 7).
The difference in age structure was most pronounced in the youngest and oldest age groups.
La différence dans la structure par âge était plus prononcée dans les groupes d'âge les plus jeunes et les plus âgés.
It is the oldest children who experience most unpleasant experiences.
Ce sont les enfants les plus âgés qui vivent les expériences les plus désagréables.
Boys and girls are separated, and there is a special youth department for the oldest of the children.
Garçons et filles sont séparés et il existe un service spécial de la jeunesse destiné aux enfants les plus âgés.
Within this group, that of the "oldest old" is also growing.
Au sein de ce groupe, celui des << très âgés >> augmente aussi.
Normally, the oldest male acts as head of this extended family.
En règle générale, l'homme le plus âgé est le chef de cette famille élargie.
Who is the oldest?
Qui est le plus âgé ?
- Yeah, I'm the oldest.
- Oui, je suis le plus âgé.
The oldest one.
Le plus âgé.
The oldest is 14.
Le plus âgé a 14 ans.
Sonny is the oldest.
Sonny est le plus âgé.
Ron's my oldest boy.
Ron est le plus âgé.
- Are you the oldest?
- Êtes-vous le plus âgé?
He's the oldest.
C'est le plus âgé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test