Translation for "old sailor" to french
Old sailor
Translation examples
That's what an old sailor wants to hear!
C'est ce qu'un vieux marin aime entendre!
- There was an old sailor... a magician and a storyteller... a living legend.
- C'était un marin à son dernier voyage. Un vieux marin, un magicien, le conteur du gaillard d'avant. Il n'avait pas d'âge, il vit encore.
I knew an old sailor once. They told me he went overboard, tangled in the sails. They pulled him out, but it took him five minutes to cough.
Je connaissais un vieux marin. il s'est emmêlé dans les voiles. mais il a mis cinq minutes avant de tousser.
Just a squall from a poor old sailor man who took too much rum over his bowsprit.
Ce ne sont que quelques cris d'un vieux marin qui a bu trop de rhum sous le beaupré.
An old sailor in old times Would sing an old song
Un vieux marin du passé Chantait une vieille chanson
In that case, can you explain to me Why the sun is over there when, by this old sailor's reckoning, it should be over there.
Dans ce cas, expliquez-moi pourquoi le soleil est ici, alors qu'en se basant sur les calculs du vieux marin, il devrait être là-bas.
She senses it, like an old sailor senses a storm.
Elle les sent, comme un vieux marin sent les tempêtes.
The proprietor is an old sailor who keeps his seafaring mementos there.
Le propriétaire est un vieux marin qui garde là ses souvenirs de voyage.
This young man is telling a story, making this old sailor blush, McVay.
Le petit me lit une histoire. Il a réussi à faire rougir un vieux marin.
And old sailor, Le Strade, who had fallen upon hard times.
Un vieux marin qui a connu des temps durs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test