Translation for "of repeated" to french
Translation examples
Lease of repeater site, per repeater
Location du site du répéteur, par répéteur
What I do know is that it's no great goddamn secret you live in fear of repeating my mistakes.
Je sais une chose, et t'es au courant : tu as peur de répéter mes erreurs.
Instead of repeating your father's stupidities, listen to what I'll tell you.
Au lieu de répéter bêtement ce que dit ton père, écoute ce que je vais te dire.
And I'm tired of repeating again and again
Et je serais fatiguée de répéter tant de fois ce que j'ai dit et que tu ne crois pas.
Inside the surf-sax category he was this towering figure... because he improvised once in a while. Instead of repeating the second and third chorus note for note.
Dans la surf music, c'était un grand saxophoniste parce qu'il improvisait, plutôt que de répéter le 2e et le 3e solo note pour note.
You're afraid of repeating the scandal photo.
Vous avez peur de répéter le scandale photo.
[Hanks] Quaid tired of repeating the same front and back angles.
Quaid s'est lassé de répéter les mêmes angles avant et arrière.
He was tired of repeating the exsame patterns And expecting a different outcome.
Il était las de répéter les mêmes mouvements en espérant une issue différente.
Full of repeated rhythms and patterns.
Pleine de routine et de répétitions.
I have no intention of repeating Dr, Fitch's failures,
Je n'ai nullement l'intention de répéter les erreurs du Dr Fitch.
Because this community is a powder keg capable of repeating the actions of 1992.
Parce que cette communauté est une poudrière capable de répéter les émeutes de 1992.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test