Translation examples
It's some nutty religion.
Religion de dingue !
That's too nutty.
C'est vraiment dingue.
Okay, a little nutty.
Un petit peu dingue.
You're nutty.
Tu es dingue.
You're not nutty.
Vous n'êtes pas dingue.
That's just nutty.
Ce serait complètement dingue.
- This is so nutty.
- C'est si dingue.
The Nutty Irishman.
The Nutty Irishman." l'irlandais dingue"
You're a nutty guy.
Tu es fou.
Is everybody nutty? - Here.
Vous êtes tous fous ?
- You've gone nutty!
- Tu deviens folle!
It's a nutty world.
C'est un monde fou.
Pretty nutty, huh?
C'est fou, hein ?
I'm not nutty.
Je ne suis pas fou !
What a nutty family.
Quelle famille de fous.
The nutty don't usually know that they're nutty, thus the nutty.
Les fous ne savent habituellement pas qu'ils sont fous, d'où le fait d'être fou
Nutty, I guess.
Il faut être fou !
- Nutty about you, hillbilly.
- Folle de toi, péquenaud.
Nutty as a drunk monkey.
Cinglée comme un singe ivre.
Got a little nutty, huh?
C'était un peu cinglé, hein ?
- Yeah, some nutty painter.
- Un peintre cinglé.
The English are so nutty.
Les anglais sont tellement cinglés.
Well, that's one seriously nutty lady.
- Elle est vraiment cinglee.
Couple of nu... Nutty kids.
Deux gamins cinglés.
(Andy the nutty) -
(Andy le cinglé)
... two nutty brothers.
...deux cinglés dont l'un m'appelle "Linda".