Translation for "neighbouring area" to french
Neighbouring area
Translation examples
First, more restrictions have been imposed during the past year on exit from the country and entry into neighbouring areas.
Pour commencer, de nouvelles restrictions ont été imposées l'année dernière sur la sortie du pays et sur l'entrée dans les zones voisines.
Taking into account the difficulties faced by the Lebanese citizens in the territories previously occupied by Israel, and in the neighbouring areas;
Tenant compte des difficultés rencontrées par les citoyens vivant dans les territoires occupés d'autant par Israël et dans les zones voisines,
Moreover, as OHCHR is based in Geneva, Switzerland, the majority of the latter are from the neighbouring areas.
Par ailleurs, le HCDH étant situé à Genève (Suisse), la majorité de ces derniers sont originaires des zones voisines.
(c) Monitoring of the demilitarization of the Prevlaka peninsula and the removal of heavy weapons from neighbouring areas of Croatia and Montenegro.
c) La supervision de la démilitarisation de la péninsule de Prevlaka et du retrait des armes lourdes des zones voisines de Croatie et du Monténégro.
From vehicles, the inspectors used portable equipment to measure radioactivity in neighbouring areas of the Tarmiyah district in Baghdad.
Équipés d'appareils portatifs, les inspecteurs, à bord de véhicules, ont effectué des mesures de la radioactivité dans les zones voisines du district de Tarmiya à Bagdad.
The television signals extend into neighbouring areas, including the Democratic People’s Republic of Korea and China.
Les signaux de télévision sont également diffusés dans des zones voisines, dont la République populaire démocratique de Corée et la Chine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test