Translation for "nearby areas" to french
Translation examples
At that time the Directorate-General of Migration informed the sugar refineries that their workforce must be recruited from nearby areas, and they have been doing so since then;
À cette occasion, la Direction générale des migrations a fait savoir aux ingénieurs que la main-d'œuvre à embaucher devait être trouvée dans les zones voisines des établissements, ainsi que cela s'est fait depuis lors (Bis);
It was also reported that with the withdrawal of the Ethiopian troops from Belet Weyne in November 2008, nearly all IDPs displaced to nearby areas in July, have reportedly returned home.
Il a été également signalé qu'avec le retrait des soldats éthiopiens de Belet Weyne en novembre 2008, presque toutes les personnes déplacées vers des zones voisines en juillet, seraient rentrées chez elles.
In the 1950s, McColl, with the assistance of the oil companies, filled and capped the waste sumps to allow residential development of nearby areas, even though approximately 100,000 cubic yards of hazardous waste remained at the site.
Au cours des années 50, McColl, avec l'assistance des sociétés pétrolières, a comblé et recouvert les fosses contenant les déchets pour permettre l'urbanisation résidentielle des zones voisines, bien que quelque 100 000 mètres cubes de déchets dangereux soient restés sur le site.
As the individuals concerned had no longer been able to reside in the polluted areas, efforts had been made to resettle them on a voluntary basis in a nearby area, with housing provided by the State.
Étant donné que les personnes concernées ne pouvaient plus vivre dans les parties contaminées de la forêt, des mesures ont été prises pour réinstaller ceux qui le souhaitaient dans une zone voisine dans des logements fournis par l'État.
As regards Tuzla, at the request of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UNPROFOR has been making efforts to open the main airfield for the delivery of humanitarian assistance to the Tuzla safe area and the nearby areas of Central Bosnia.
En ce qui concerne Tuzla, la FORPRONU s'est efforcée, à la demande du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), d'ouvrir l'aérodrome principal afin que l'aide humanitaire puisse être acheminée dans la zone de sécurité de Tuzla et les zones voisines de Bosnie centrale.
The Iran-Iraq war of 1980 to 1988 and the 30-Power military aggression of 1991, with all the material and human disasters they brought with them, made it difficult to know with any precision everything about the residents of areas that became a theatre of military operations or of nearby areas such as border zones. The inhabitants of such places take refuge wherever they believe it to be safe or are forced to leave by hostile armed elements.
En effet, suite au conflit irano-iraquien qui a duré de 1980 à 1988, à l'agression militaire que les 30 pays de la coalition ont lancée contre l'Iraq en 1991 et aux pertes humaines et matérielles considérables que ces conflits ont provoquées, il a été difficile d'enquêter avec précision sur le sort des habitants des régions qui avaient été le théâtre d'opérations militaires ou des habitants des zones voisines, telles que les régions frontalières, et qui avaient choisi de se réfugier dans des régions jugées plus sûres ou avaient été contraints à l'exode par des éléments armés hostiles.
277. During the above period, the Ministry of Rural Development and Food planned and promoted programmes with the following aspects: (a) economic activities programmes such as the organization of touristic and artefact investments that aim to promote additional activities parallel to agriculture for members of rural families, increase family income, develop mountainous and disadvantaged areas; (b) vocational programmes for non-agricultural activities that include education for technical knowledge and professional assets, so that people can work either in their location or in nearby areas with sectors such as business administration or other services; (c) equal opportunities programmes that aim to promote equal opportunities in the sector of employment and professional skills and the encouragement of women living in rural areas to take up initiatives and to establish small businesses, production cooperatives, and also to develop international cooperation; (d) educational short-term programmes, on subjects such as Household Economy and Ecology, as well as economic and social subjects; (e) research programmes in rural areas on issues of agricultural household economy, such as nutrition, product consumption, women's employment, etc.; (f) programmes in cooperation with international organizations (UNESCO, and others) and with institutions of the EU member states on issues of vocational training, exchange of experience and know-how.
277. Au cours de la période précédente, le Ministère du développement rural et de l'alimentation a assuré la promotion de programmes caractérisés par les aspects suivants: a) programmes d'activités économiques, telles que l'organisation d'investissements touristiques et dans des artefacts visant à promouvoir des activités supplémentaires parallèles à l'agriculture en faveur des membres de familles rurales, d'accroître le revenu familial, de développer les zones montagneuses et défavorisées, b) programme professionnel en vue d'activités non agricoles comprenant l'éducation en vue de l'acquisition de connaissances techniques et d'atouts professionnels, de façon à permettre aux gens de travailler chez eux ou dans des zones voisines, dans des secteurs tels que la gestion des affaires ou autres services, c) programmes d'égalité des chances visant à promouvoir l'égalité des chances dans le secteur de l'emploi et des compétences professionnelles et à inciter les femmes vivant dans les zones rurales à prendre des initiatives et à créer de petites entreprises, des coopératives de production, ainsi qu'à développer la coopération internationale, d) programmes éducatifs de courte durée, sur des thèmes tels que l'économie des ménages et l'écologie, ainsi que des sujets économiques et sociaux, e) programmes de recherche dans les zones rurales sur des questions concernant l'économie des ménages ruraux, tels que la nutrition, la consommation de produits, l'emploi des femmes, etc. f) programmes en coopération avec des organisations internationales (UNESCO, etc.) et avec des institutions membres des États membres de l'UE sur des questions relatives à la formation professionnelle et à l'échange d'expériences et de savoir-faire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test