Similar context phrases
Translation examples
noun
Mud flows and flash floods in mountainous areas;
c) Les coulées de boue et les crues éclair dans les zones montagneuses;
Dredger Vessel designed to scoop or suck mud or sand.
Navire conçu pour enlever la boue ou le sable (drague à godets ou drague aspiratrice)
Later, they dumped him in the mud lake.
Ils avaient ensuite jeté son cadavre dans le lac de boue.
Mud and snow 77dB(A)
catégorie de vitesse > N Boue et neige 77 dB(A)
The mercury chemically binds with the gold or silver in the mud.
Le mercure s'associe chimiquement à l'or ou l'argent contenu dans la boue.
People have been burnt alive because they were caught with red mud on their shoes — red being the colour of the mud in the region of the lower part of the Democratic Republic of the Congo, at that time occupied by rebels.
C'est ainsi que des personnes ont été brûlées vives pour avoir été surprises avec de la boue rouge sur les chaussures en référence à la couleur de la boue de la région du Bas-Congo, alors occupée par les rebelles.
Mud and snow 78dB(A) 80
Boue et neige 78 dB(A) 80
Mud and snow 77dB(A) 78
Boue et neige 77 dB(A) 78
(iii) Mud-coated charcoal chips.
iii) Copeaux de charbon de bois enrobés de boue.
SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil
SN 54502 : boues de forage et déchets contenant du pétrole brut
- It's mud.
- C'est de la boue.
It's your mud.
C'est votre boue.
Mud facials, mud baths, mud pies.
boue pour le visage, bain de boue, gâteau de boue.
Mud, mud, and just a little bit more mud.
De la boue. De la boue. Encore un peu de boue.
noun
2.3.1 Fish - Not hazardous: rapidly absorbed by aquatic plants and inactivated in mud.
2.3.1 Poissons - Chez les poissons, la substance n'est pas dangereuse, étant rapidement absorbée par les plantes aquatiques et inactivée dans la vase.
As it attempted to leave this area, the boat ran aground on the mud near the island of Warbah.
Au moment où elle essayait de quitter cette zone, la vedette s'est échouée dans la vase près de l'île de Warba.
The bottom consists of mud, sand and shells.
Le fond est constitué de vase, de sable et de coquillages.
The bottom in these areas consists of sand, mud and shells.
Le fond est constitué de sable, de vase et de coquillages.
The features are typically composed of carbonate sands, muds and silts.
Les monticules de carbonate sont typiquement composés de sables, de vases et de limons carbonatés.
Mud flats, tidal marshes, beaches, dunes, woods, fresh water, salt water. All this is to be found here.
Mares de vase, marécages à marées, plages, dunes, bois, eau douce, eau salée, tout y est.
Wetlands, mangrove forests, sea grass beds and mud flats also represent unique marine habitats with high biodiversity.
Les terrains marécageux, les forêts de palétuviers, les lits d'algues marines et les barres de vase représentent également des habitats uniques, riches en diversité biologique.
Examples of subregional cooperation include the Nordic Action Plan against Pollution of the Sea and the Trilateral Wadden Sea Cooperation for the protection of fragile coastal intertidal muds in Denmark, Germany and the Netherlands.
Au niveau sous-régional, il existe d'autres exemples de coopération, comme le Plan d'action nordique contre la pollution de la mer et l'accord de coopération trilatérale de la mer des Wadden pour la protection des vases côtières intertidales fragiles, conclu entre l'Allemagne, le Danemark et les Pays-Bas.
Stuck in the mud.
Pris dans la vase.
Ahoy there, on the mud scow.
Ohé, le chaland à vase!
- That's as clear as mud.
- C'est clair comme de la vase.
In the fucking mud.
Dans la maudite vase.
It's fine. It's just the mud.
Ça va, c'est juste la vase.
It's stuck in the mud.
C'est coincé dans la vase.
Stay back. Careful of the mud.
Faites attention à la vase.
Under the mud.
Sous la vase.
Smells like mud!
Ça sent la vase !
noun
With these boots you don't have to worry about rain or mud.
Avec ces bottes, ne crains ni la pluie ni la gadoue.
The mud gate.
La Porte de la Gadoue.
That's because it's a mud model, Alex.
Non, c'est une maquette en gadoue !
Two bunches o' violets trod in the mud.
Deux bouquets dans la gadoue ! Le gain de ma journée foutu !
You threw me in mud.
Vous m'avez jetée dans la gadoue !
Mud-Brown eyes.
Des yeux couleur gadoue.
Buried you in the mud, or what?
Ils t'ont enterré dans la gadoue?
And if Stannis does attack the mud gate, what is our plan?
Et si Stannis attaque bien la Porte de la Gadoue, quel est notre plan ?
Taking bucket baths in cold-ass water? You know, wading around in ankle-deep mud? Outhouses, man!
Me laver le cul dans une bassine glacée, patauger dans la gadoue, putain !
noun
Through wind and mud, snow and hail... whether long or short, dark or pale, remember... that when duty calls... you've got Balls.
Par vent et bourbe, neige et grêle, long et court, mat ou pâle, souvenez-vous que lorsque le devoir vous appelle, Ie grand Balls est toujours fidèle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test