Translation for "midst of" to french
Translation examples
We have a paradox of growing poverty in the midst of potential plenty.
Nous constatons le paradoxe d'une pauvreté croissante au milieu d'une abondance potentielle.
D. Initiatives in the midst of conflicts
D. Initiatives au milieu des conflits
Poverty proliferates in the midst of plenty.
La pauvreté prolifère au milieu de la prospérité.
Africa is a continent in the midst of several transitions.
L'Afrique est un continent se situant au milieu de plusieurs transitions.
Imagine mines planted in the midst of residential areas.
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
Both the developed and developing world saw poverty in the midst of plenty, joblessness in the midst of an economic boom and discrimination and gender inequality in the midst of new-found freedom.
Tant le monde développé que le monde en développement ont vu la pauvreté au milieu de l'abondance, le chômage au milieu de l'expansion économique, et la discrimination et l'inégalité entre les sexes au milieu d'une liberté nouvellement trouvée.
We see the reckless over-consumption of some amid the wrenching, grinding poverty of so many. We feel the hunger in the midst of plenty, the want in the midst of so much abundance.
Nous observons une surconsommation éhontée de certains parmi l'angoissante pauvreté de tant d'autres, la faim au milieu de la satiété, le besoin au milieu de tant d'abondance.
Djibouti is in the midst of economic restructuring and institutional reforms.
Djibouti se trouve au milieu d'un processus de restructuration économique et de réformes institutionnelles.
It is even harder to do so in the midst of a global recession.
Il est même plus difficile de le faire au beau milieu d'une récession mondiale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test