Translation for "mexico and states" to french
Translation examples
Cannabis herb seizures: Mexico, United States of America and worldwide,
Saisies d'herbe de cannabis au Mexique, aux États-Unis d'Amérique et dans le monde, 1999-2009
Albania, Antigua and Barbuda, Australia, Bangladesh, Belize, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brunei Darussalam, Burundi, Chile, Costa Rica, Croatia, Democratic Republic of the Congo, Ecuador, El Salvador, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Georgia, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Ireland, Italy, Kazakhstan, Kenya, Kyrgyzstan, Lesotho, Madagascar, Malta, Marshall Islands, Mauritius, Mexico, Federated States of Micronesia, Morocco, Nicaragua, Nigeria, Panama, Papua New Guinea, Philippines, Portugal, Rwanda, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, San Marino, Saudi Arabia, Slovakia, Sudan, Suriname, Timor-Leste, Trinidad and Tobago, Uganda, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, United States of America, Uzbekistan.
Albanie, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Australie, Bangladesh, Belize, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brunéi Darussalam, Burundi, Chili, Costa Rica, Croatie, El Salvador, Émirats arabes unis, Équateur, Érythrée, États-Unis d'Amérique, Éthiopie, Gambie, Géorgie, Guatemala, Guyana, Haïti, Honduras, Îles Marshall, Irlande, Italie, Kazakhstan, Kenya, Kirghizistan, Lesotho, Madagascar, Malte, Maroc, Maurice, Mexique, Micronésie (États fédérés de), Nicaragua, Nigéria, Ouganda, Ouzbékistan, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Portugal, République démocratique du Congo, République-Unie de Tanzanie, Rwanda, Sainte-Lucie, Saint-Kitts-et-Nevis, Saint-Marin, Slovaquie, Soudan, Suriname, Timor-Leste, Trinité-et-Tobago.
Seizures of methamphetamines: Mexico, United States of America and worldwide,
Saisies de méthamphétamine au Mexique, aux États-Unis d'Amérique et dans le monde, 2001-2009
National Forestry Commission (CONAFOR) Mexico / United States Department of State
Commission nationale des Forêts (CONAFOR) /Mexique/Département d'État des États-Unis
In Mexico's view, States parties could investigate, pursuant to the provisions of paragraph 6 of decision 1 of 1995 on strengthening the Treaty's review process, the possibility of establishing a subsidiary body to meet intersessionally to develop recommendations on the formats for national reports on the implementation of article VI.
De l'avis du Mexique, les États parties pourraient étudier, eu égard au paragraphe 6 de la décision 1 de 1995 sur le renforcement du processus d'examen du Traité, la possibilité de créer un organe subsidiaire qui se réunirait pendant l'intersession en vue d'élaborer des recommandations sur des formules de présentation des rapports nationaux concernant l'application de l'article VI.
Albania, Andorra, Argentina, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malawi, Malta, Marshall Islands, Mexico, Federated States of Micronesia, Monaco, Nauru, Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Norway, Palau, Panama, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, Republic of Korea, Romania, Samoa, San Marino, Serbia and Montenegro, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Timor-Leste, United Kingdom, United States of America.
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Australie Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Ex République yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Guatemala, Haïti, Hongrie, Îles Marshall, Islande, Irlande, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malawi, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de), Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Palaos, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République dominicaine, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Samoa, San Marin, Serbie et Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Timor Leste
Cannabis herb seizures: Mexico, United States of America and worldwide, 1999-2009
Saisies d'herbe de cannabis au Mexique, aux États-Unis d'Amérique et dans le monde,
Five WUCWO Regional Conferences due to be held in 2003/4 in South Africa, England, Mexico, United States, and Fiji progress many of these issues.
Les cinq conférences régionales prévues pour 2003-2004 en Afrique du Sud, en Angleterre, au Mexique, aux États-Unis et à Fidji ont pour objectifs de promouvoir et de renforcer les activités dans ces domaines.
ICCA members include associations from Canada, Mexico, United States of America, 16 countries within Europe, Japan, Brazil, Argentina, Australia and New Zealand.
Les membres de l'ICCA sont notamment le Canada, le Mexique, les États-Unis d'Amérique, 16 pays d'Europe, le Japon, le Brésil, l'Argentine, l'Australie et la NouvelleZélande.
The Brazilian Prosecution Office engaged in partnership for the submission of complaints in cases where there was evidence of crime, and for the articulation of joint activities with the Central Authorities of Portugal, Argentina, Chile, Mexico, United States, Germany, Italy, Israel, Canada Greece, Ireland, Norway, Paraguay, Uruguay, Switzerland, Australia, Hungary, Spain and Holland.
168. Le Ministère public du Brésil a conclu des partenariats pour le dépôt de plaintes en cas d'indices d'infractions et pour la coordination d'activités avec les autorités centrales du Portugal, de l'Argentine, du Chili, du Mexique, des États-Unis d'Amérique, de l'Allemagne, de l'Italie, d'Israël, du Canada, de la Grèce, de l'Irlande, de la Norvège, du Paraguay, de l'Uruguay, de la Suisse, de l'Australie, de la Hongrie, de l'Espagne et de la Hollande.
Mexico-United States of America border
Frontière entre le Mexique et les États-Unis d'Amérique
Mexico urges States members of the Conference on Disarmament to seek agreement on this matter and to remove the risk of an arms race in outer space, stressing that it shares the concern of several countries about the threats hanging over this common heritage of humanity.
Le Mexique engage les États qui participent à la Conférence du désarmement à parvenir des accords à cet égard et à affranchir l'espace de toute course aux armements, tout en soulignant qu'il comprend les inquiétudes qu'éprouvent de nombreux pays au sujet des menaces qui pèsent sur ce patrimoine commun de l'humanité.
In Latin America, 16 out of 24 countries are decentralizing the NPA process, and in the two largest countries of the region - Brazil and Mexico - all states are involved.
En Amérique latine, 16 pays sur 24 ont décidé de décentraliser l'élaboration de leur programme d'action et dans les deux plus grands pays de la région, le Brésil et le Mexique, tous les États adhèrent à ce système.
There are several bilateral cooperation agreements, such as Chile - Peru, Chile - European Union, the Dominican Republic - Panama and Mexico - United States, usually comprising exchanges of information and capacity-building activities.
Il existe plusieurs accords de coopération bilatérale − notamment entre le Chili et le Pérou, le Chili et l'Union européenne, la République dominicaine et le Panama, et le Mexique et les États-Unis −, qui prévoient généralement des échanges d'informations et des activités de renforcement des capacités.
Many are trafficked into commercial sexual exploitation, and some are raped and/or found murdered near the Mexico/United States border (E/CN.4/2005/72/Add. 2, para. 43).
Beaucoup ont fait l'objet d'une exploitation sexuelle à des fins commerciales et un certain nombre ont été violés et/ou assassinés et leurs corps retrouvés près de la frontière entre le Mexique et les États-Unis (E/CN.4/2005/72/Add.2, par. 43).
11. That, in this regard, the Governments of Colombia, Guatemala and Mexico invite States Members of the United Nations to begin, at the earliest opportunity, a consultation process in order to evaluate the achievements and limitations of current policy, and also in relation to the violence generated by the production, trafficking and consumption of drugs throughout the world;
11. Dans cette optique, les Gouvernements de la Colombie, du Guatemala et du Mexique invitent les États Membres de l'Organisation à entamer sans délai des consultations visant à évaluer non seulement les réalisations et les limitations de la politique actuelle mais aussi la violence générée par la production, le trafic et la consommation de drogues de par le monde;
D. Mexico-United States of America border6
D. Frontière entre le Mexique et les États-Unis d'Amérique
"Let's clean up Mexico" programme (state and municipal police) , February-June 2008; July-September 2009 and October 2009.
Programme <<Nettoyons le Mexique (police des États et des municipalités)>>, février-juin 2008, juillet-septembre 2009 et octobre 2009.
In the context of Mexico-United States relations, he wrote the book México-Estados Unidos-Canadá 1995-1996, published in 1997 by the College of Mexico.
Dans le cadre des relations entre le Mexique et les États-Unis, il a écrit l'ouvrage México-Estados Unidos-Canadá 1995-1996, publié en 1997 par le Colegio de México.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test