Translation for "dimension" to english
Translation examples
S’il est vrai que les contre-mesures ont une dimension réparatrice, elles comportent également une dimension protectrice et une dimension punitive.
While it is true that countermeasures have a reparations dimension, they also have a protective dimension and a punitive dimension.
b) Dimensions du signal — Les dimensions dépendent de la quantité d'informations à donner et des dimensions adoptées pour les signaux sur la route en question.
(b) Dimensions of the sign - The dimensions depend on the amount of information to be given and the dimensions adopted for signs on the road in question.
Une dimension d'images. Une dimension de l'esprit.
a dimension of sight, a dimension of mind.
Une dimension sonore. Une dimension visuelle.
Beyond it is another dimension- a dimension of sound,
noun
"dimension du frein"/plus petite dimension de jante possible
"Brake size"/smallest possible rim size
Indiquez les dimensions.
Note sizes.
2.2.1.6 La dimension de la roue/la dimension du pneu;
2.2.1.6. The wheel size/tyre size;
Aux mêmes dimensions ?
Same size and all?
Regardez la dimension!
Look at the size of this.
C'est un problème de dimension.
It's a matter of size.
C'est les dimensions géantes.
It's king-sized.
- Type et dimension du chargeur ?
- Type and size of magazine?
Mêmes dimensions, même modèle.
They're the same size and model tyre.
Les mêmes dimensions.
It's the same size.
Les dimensions voulues ?
The correct size is?
Les dimensions n'ont pas d'importance.
Size doesn't matter.
Une certaine dimension
I'd say, uh, Size,
Dimension internationale de la défense
International reach of defence measures
viii) Dans l'exemple des dimensions du signal de balisage A.1 figurant à l'annexe 1, toutes les dimensions devraient être données en cm.
In the example of the measurements of marking sign A.1 appearing in annex 1 all measurements should be given in cm.
Dimensions minimales des panneaux des signaux (exemple)
Minimal measurements of boards for signs (example)
Dimensions et mesures du bonheur et du bien-être
Aspects and measures of happiness and well-being
Dimensions, cubage, volume
Measurement, cubage, volume 6322 x x x x
Je vais au magasin de portes. Je vais me souvenir des dimensions.
Gonna remember this measurement.
Je vous donne les dimensions.
I have the measurements.
- Les dimensions du stand, on ne les a pas.
We have no measurements for the booth!
Vous avez les dimensions ?
You got the measurements?
Les dimensions du studio n'ont pas changé.
Her room's the same as always. I've got the measurements.
J'ai dû la faire faire aux dimensions exactes.
I had it made to the exact measurement.
Quelles sont les dimensions ?
What are the measurements?
Je prends les dimensions sous tes yeux.
I'm taking measurements right in front of your eyes. There we go.
En revanche, tu voudrais bien vérifier les dimensions ?
See if he's measured it 25 x 2
"La sécurité routière est un problème qui revêt des dimensions humaines énormes, c'est un problème qui a des dimensions économiques, c'est un problème qui a des dimensions sociales et c'est aussi un problème d'équité.
“Road safety is an issue of immense human proportions, it’s an issue of economic proportions, it’s an issue of social proportions and it’s also an issue of equity.
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
That could represent a failure of apocalyptic proportions.
Les dimensions sont précises.
The proportions are precise.
À leur vraie dimension.
in their true proportions.
C'était un entubage monumental de dimension planétaire!
It was a monumental bloody cock-up of global proportions!
J'AI DIVISÉ CEUX DE BONNE DIMENSION EN DEUX GROUPES :
I'VE DIVIDED THE WELL-PROPORTIONED INTO TWO GROUPS:
Où est-ce que l'explication avait une dimension historique ?
Or could it have been something of historic proportion?
CEUX DE BONNE DIMENSION ET LES PHARAONIENS.
THE WELL-PROPORTIONED AND THE PHARAONICS
C'est un scandale médical de dimensions sans précédent.
It's a medical scandal of unprecedented proportions.
D'un point de vu médical purement expert, tu as des dimensions humaines parfaites.
You have perfect human proportions.
Après tout, tu es une voleuse aux dimensions bibliques.
You are a thief of biblical proportions, after all.
C'est une erreur de dimension galactique !
You're making a mistake of galactic proportions!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test