Translation for "massive emigration" to french
Massive emigration
Translation examples
The Committee notes with great concern, in this regard, that the lack of employment opportunities and low salaries have prompted massive emigration of people in the active and working age, a majority of whom work abroad illegally without social insurance and legal protection.
Il note à cet égard avec une vive inquiétude que le manque de possibilités d'emploi et la faiblesse des salaires ont provoqué une émigration massive de personnes faisant partie de la population active et en âge de travailler, dont la majorité est employée au noir à l'étranger sans assurance sociale et sans protection juridique.
There had been massive emigrations of the indigenous Turkish Cypriot population, which had dwindled as a result from 18 per cent in 1974 to approximately 10 per cent.
Il s'est produit une émigration massive de la population chypriote turque autochtone qui est en conséquence tombée de 18 % en 1974 à environ 10 %.
She wished to know whether the Government had devised a strategy to counter the effects of migration and to protect the rights and working conditions of domestic workers and care givers, in anticipation of massive emigration, which was inevitable in times of economic crisis
Elle voudrait savoir si le Gouvernement a mis au point une stratégie destinée à contrer les effets de la migration et à protéger les droits et les conditions de travail des employés domestiques et des prestataires de soins, en anticipant sur l'émigration massive qui est inévitable en période de crise économique.
However, it reported, the situation in Angola had deteriorated since the last elections, resulting in massive emigration and the weakening of legal institutions, which had been unable to extend their administration to the whole territory.
Il a toutefois signalé que la situation en Angola s'était aggravée depuis les dernières élections, conduisant à une émigration massive et à l'affaiblissement des institutions légales, qui n'avaient pas été en mesure d'étendre leur autorité à l'ensemble du territoire.
45. Mr. Alim (Bangladesh), stressing the close relationship between migration and development and the role of migration in balancing economic flows, said that massive emigration of highly skilled citizens posed troubling dilemmas for many smaller low-income countries.
Soulignant les liens étroits entre les migrations et le développement ainsi que le rôle des migrations dans l'équilibre des flux économiques, M. Alim (Bangladesh) dit que l'émigration massive de main-d'œuvre hautement qualifiée place beaucoup de petits pays à faible revenu devant un dilemme.
The above new provision has been adopted in view of massive emigration of Lithuanian residents in recent years seeking to retain citizenship of the Republic of Lithuania upon acquisition of citizenship of another State.
Ces nouvelles dispositions ont été adoptées devant l'émigration massive de résidents lituaniens au cours de ces dernières années, qui cherchaient à conserver la nationalité lituanienne tout en acquérant la nationalité d'un autre État.
The massive emigration of scientists, engineers and technologists from the former Soviet Union has been one of the most significant repercussions of the breakup of that country.
L'émigration massive des scientifiques, ingénieurs et techniciens de l'ancienne Union soviétique a été l'une des conséquences notoires de son éclatement.
In some countries, massive emigration of the working age population further compounds the challenge of how to construct inclusive societies for all ages in which the rights and potential contributions of older people are recognized, while maintaining a productive labour force and ensuring robust health and social support systems.
Dans certains pays, l'émigration massive de la population en âge de travailler rend encore plus compliquée l'édification de sociétés ouvertes à tous les âges, dans lesquelles les droits des personnes âgées et les contributions qu'elles peuvent apporter sont reconnus, tout en conservant une main-d'œuvre productive et en offrant de solides systèmes de santé et d'aide sociale.
The Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Roger Noriega repeated an old threat, taking advantage of the temporary power difficulties with that were affecting Cuba, as a result of the serious breakage that brought the main electrical generator on the island to a halt for months. Noriega said, "we have forewarned the Cuban Government that the United States considers any attempt at manipulating or provoking massive emigration towards our coasts a threat to national security".
Profitant des difficultés énergétiques transitoires auxquelles Cuba a dû faire face pendant plusieurs mois par suite de la grave panne de sa plus grande centrale thermoélectrique, Roger Noriega, secrétaire d'Etat adjoint aux affaires interaméricaines, a renouvelé de vieilles menaces : << Nous avons déjà averti le gouvernement cubain que les Etats-Unis considéreront comme une menace à leur sécurité nationale toute tentative de manipuler ou de provoquer une émigration massive vers leurs côtes >>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test