Translation for "made by efforts" to french
Translation examples
We have made great efforts.
Nous avons fait de gros efforts.
Kosovo's political leaders have made significant efforts to prepare for the future status process.
Les dirigeants politiques du Kosovo ont fait de gros efforts pour préparer le processus sur le statut futur.
My country has made great efforts to increase access to this human right.
Mon pays a fait de grands efforts pour accroître le nombre de bénéficiaires de ce droit fondamental.
As I have learnt, you have made outstanding efforts with prospects of revitalizing the CD.
J'ai appris que vous aviez fait de remarquables efforts, qui nous permettent d'envisager de donner un nouvel élan à la Conférence.
The private sector has also made tremendous efforts to support the welfare of gifted children.
Le secteur privé a également fait de grands efforts pour soutenir les enfants doués.
In Africa, we have also made great efforts to contain and resolve conflicts in our continent.
En Afrique, nous avons également fait de grands efforts pour limiter et résoudre les conflits sur notre continent.
Morocco has made great efforts to ensure widespread access to education.
Le Maroc a fait de gros efforts pour garantir l'accès de tous à l'éducation.
Luxembourg has made many efforts since the 2001 Declaration.
Le Luxembourg a fait de nombreux efforts depuis la Déclaration de 2001.
The Israelis have made great efforts to strangle the cultural identity of the people of the Golan.
"Les Israéliens ont fait un gros effort pour étouffer l'identité culturelle des populations du Golan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test