Translation for "lower standard" to french
Translation examples
People who experience discrimination may be faced with a long and expensive search, or end up with a lower standard of housing than they either want or can afford.
"Les personnes qui sont en butte à la discrimination peuvent se trouver contraintes de faire des recherches longues et onéreuses ou d'accepter finalement un logement d'un niveau inférieur à celui qu'elles souhaitent ou qu'elles peuvent payer.
386. Offering an alternative Chinese Language curriculum with pre-set simpler contents and lower standards for NCS students will only limit the range of their learning opportunities and can hardly meet their diversified needs.
386. Offrir un programme adapté en langue chinoise avec un contenu préétabli de niveau inférieur pour les élèves non sinophones ne fera que limiter leurs possibilités d'apprentissage et pourra difficilement répondre à leurs différents besoins.
Very few complaints are successfully prosecuted, and those that are usually arise from allegations of physical rather than sexual abuse, given the lower standard of proof which has to be presented and the risks of unsuccessfully alleging sexual abuse.
Rares sont les plaintes qui font l'objet de poursuites efficaces et celles qui aboutissent portent généralement sur des allégations de violences physiques plutôt que sexuelles, étant donné le niveau inférieur de la preuve exigée et les risques qu'implique pour la victime une allégation de violence sexuelle à laquelle il n'est pas donné suite.
Moreover, it is unlikely that developing countries would deliberately set lower standards in order to obtain short-term trade and economic advantages, as lax standards may imply higher abatement costs in the long run.
Par ailleurs, il n'est guère pensable que les pays en développement définissent de propos délibéré des normes de niveau inférieur pour en retirer des avantages économiques et commerciaux à court terme car, à long terme, des normes laxistes pourraient entraîner une augmentation des dépenses pour la protection de l'environnement.
It also increases the risk of Roma children being taught at a lower standard than the others, which could have serious consequences for the Roma children and their prospects for the future.
Un tel choix augmente également le risque que les enfants roms reçoivent un enseignement d'un niveau inférieur à celui que reçoivent les autres, ce qui peut avoir de graves conséquences pour leurs perspectives d'avenir.
Studies on people's attitudes towards new housing estates have shown that many of the inhabitants miss the human environment of the historic city, even though accommodation in parts of the old centre may be of a lower standard.
Les études des réactions de la population à l'égard des nouveaux grands ensembles ont démontré qu'une grande partie des habitants ressentent l'absence de l'environnement humain de la cité historique, bien que leur logement dans les quartiers de l'ancien centre ait pu être d'un niveau inférieur.
It was deemed important to ensure that the new convention build on the achievements of those instruments and not set lower standards.
Il a été jugé important de veiller à ce que la nouvelle convention s'appuie sur les acquis de ces instruments et ne fixe pas des normes inférieures.
A panelist suggested that big businesses should assist small businesses in adhering to internationally harmonized standards rather than negotiating lower standards for developing countries.
Un participant a proposé que les grandes entreprises aident les petites entreprises à adhérer aux normes harmonisées internationalement plutôt qu'à négocier des normes inférieures pour les pays en développement.
25. Nothing in the present Guidelines should be interpreted as encouraging or condoning lower standards than those that may exist in given States, including in their legislation.
25. Rien dans les présentes Lignes directrices ne saurait être interprété comme encourageant ou tolérant l'adoption de normes inférieures à celles qui peuvent exister dans les États concernés, y compris dans les législations nationales.
If we are not steadfast in that respect we may soon find ourselves on a very slippery slope towards lower standards in the field of democracy and human rights.
Si nous ne maintenons pas ce cap avec fermeté, nous nous trouverons bientôt sur une pente glissante menant à des normes inférieures dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme.
Croatia reported pressure from the construction industry to lower standards and codes to reduce overall costs, even in hazard-prone areas.
La Croatie indique avoir subi des pressions de la part du secteur du bâtiment pour appliquer des normes inférieures en vue de réduire les coûts globaux, même dans les zones à risque.
There appeared to be a misunderstanding, since the application of article 4, paragraph 1, did not necessarily mean imposing lower standards.
Il semble y avoir un malentendu, car l'application de l'article 4, paragraphe 1 n'implique pas nécessairement l'adoption de normes inférieures.
As with Article 13 of the ECHR, Article 2(3)(b) sets a lower standard since it does not require review by a judicial authority.
À l'instar de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte international établit une norme inférieure, puisqu'il ne demande pas un recours devant une autorité judiciaire.
One of the challenges is to make sure that the concept of reasonableness is not used in ways that pose lower standards than those posed by proportionality and necessity.
Un des défis est de s'assurer que le concept du caractère raisonnable n'est pas utilisé de manière à établir des normes inférieures à celles qui sont créées par la proportionnalité et la nécessité.
And this means a lower standard of filmmaking for you,
Et cela signifie une norme inférieure du cinéma pour vous,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test