Translation for "long ago" to french
Long ago
adverb
Translation examples
Unfortunately, the people of the world long ago lost their voice in the United Nations.
Malheureusement, il y a longtemps que les peuples du monde ont perdu leur voix à l'ONU.
We in Cuba long ago learned to place dignity high on the list of priorities.
À Cuba, il y a longtemps que nous avons appris à placer la dignité au premier rang de nos préoccupations.
The "teachers and pupils" policy had long ago shown its unworkability.
La politique << maîtres-élèves >> a montré il y a longtemps qu'elle était inapplicable.
Fortunately for humankind, dialogue was invented long ago.
Heureusement pour l’humanité, le dialogue a été inventé il y a longtemps déjà.
The Advisory Committee recalls that the acquisition of such a system was initiated as long ago as June 2008.
Le Comité consultatif rappelle que l'acquisition d'un système de ce genre a été lancée il y a longtemps, en juin 2008.
Oman had long ago committed itself to establishing peace and justice.
Il y a longtemps qu'Oman s'attache à instaurer la paix et la justice.
The problem is much wider and exists in areas of conflicts fought long ago.
Le problème est beaucoup plus large et existe dans des régions où des conflits ont eu lieu il y a longtemps.
This explains the position taken long ago by the FAO Conference.
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
Moreover, our country long ago halted the production of uranium for nuclear weapons purposes.
De plus, il y a longtemps que notre pays a cessé de produire de l'uranium à des fins militaires.
In conclusion, long ago the French Revolution adopted the famous concept "liberty, equality, fraternity".
En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise << liberté, égalité, fraternité >>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test