Translation for "lives of everyone" to french
Translation examples
The reporting process could be a positive force for change in the lives of everyone in developed and developing countries alike, and four Forum countries had reported to the relevant treaty body, while a further four were preparing their initial reports.
Le processus d'établissement des rapports pourra être une force positive de changement dans la vie de tous dans les pays développés comme dans les pays en développement, et quatre pays du Forum ont adressé un rapport à l'organe de suivi de la Convention, tandis que quatre autres établissent leur rapport initial.
59. He supported the Special Rapporteur's actions to foster progress by calling attention to best practices and offering technical assistance and advice, and emphasized that the approach the Special Rapporteur had taken concerning consultation mechanisms played an important role in the effective implementation of Government programmes intended to improve the lives of everyone, including indigenous peoples.
Le représentant des États-Unis appuie l'action que mène le Rapporteur spécial pour favoriser la réalisation de progrès en appelant l'attention sur les meilleures pratiques et en offrant une assistance technique et des conseils et souligne que l'approche qu'il a adoptée concernant les mécanismes de consultation joue un rôle important dans la mise en œuvre efficace des programmes gouvernementaux destinés à améliorer la vie de tous, y compris des peuples autochtones.
The delegation observed that, in case of fire, it would be difficult to evacuate these places, which poses a grave risk to the lives of everyone inside.
La délégation a pu constater combien il serait difficile d'évacuer les lieux en cas d'incendie, au péril de la vie de tous les intéressés.
Scientific knowledge, technology and innovation can be tools of paramount importance for improving the economic situation all over the world, if they are used in the respect of everyone, to improve the standard of living of everyone and not only for the profit of a few.
Le savoir scientifique, la technologie et l'innovation peuvent être des outils extrêmement importants de l'amélioration de la situation économique dans le monde à la condition qu'ils soient utilisés dans le respect de chacun, aux fins de l'amélioration du niveau de vie de tous, et qu'ils ne profitent pas seulement à quelques-uns.
We understand development to be the attainment of a good standard of living for everyone, in peace and in harmony with nature, and with the indefinite extension of human cultures.
Nous entendons par développement la garantie d'un bon niveau de vie pour tous, dans la paix et l'harmonie avec la nature et la perpétuation sans limite des cultures humaines.
In the event of a disaster, a State has the obligation to guarantee the standard of living of everyone by mitigating its effects.
En cas de catastrophe, l'État est tenu de garantir le niveau de vie de tous en atténuant les effets.
It recognizes that no country can get ahead if one half of its population is left behind, and that addressing the needs of women and girls improves the lives of everyone -- men and women, boys and girls -- in every country around the world.
Il est généralement admis qu'aucun pays ne peut aller de l'avant si la moitié de sa population est laissée en arrière et que, dans tous les pays du monde, le fait de prendre en considération les besoins des femmes et des filles a des répercussions positives sur la vie de tous, hommes et femmes, garçons et filles.
But we are now able to take up the struggle against the so-called new threats to security because, fortunately, we are closing the door on a period in which the possibility of nuclear holocaust touched the lives of everyone in the world.
Mais si nous pouvons affronter les nouvelles menaces à la sécurité, c'est parce que, heureusement, nous avons mis fin à une période pendant laquelle la possibilité d'un holocauste nucléaire conditionnait la vie de tous les habitants de notre planète.
If we let anyone out, we're risking the lives of everyone in this city.
Si on laisse quiconque sortir, on risque la vie de tous les habitants.
I'll destroy the lives of everyone around you.
Je détruirai les vies de tous vos proches.
You saved the lives of everyone in that village.
Vous avez sauvé les vies de tous ces villageois.
They just go along blindly ruining the lives of everyone in their path.
Elles gâchent aveuglément la vie de tous ceux qu'elles rencontrent.
I'd like to look on that thing that ruined the lives of everyone around me.
Voir Ia chose qui a gâché Ia vie de tous ceux qui m'étaient chers.
The lives of everyone on this station are in your hands.
Les vies de tous sur cette station, sont entre vos mains.
I'll surrender myself to you if you spare the lives of everyone in Storybrooke.
Je capitule si tu épargnes les vies de tous les habitants de Storybrooke.
Thomas enriched the lives of everyone he knew or who knew him...
Thomas a enrichi la vie de tous ceux qui l'ont connu.
You risked the lives of everyone in the village.
Tu risques la vie de tous les villageois.
The lives of everyone in Hong Kong are in our hands.
La vie de tous les habitants d'Hong-Kong est entre nos mains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test