Translation for "lived at all" to french
Translation examples
The Committee observes that it is not disputed that the author has lived almost all his conscious life in Canada, that he received his entire education in Canada and that before coming to Canada he lived in Saudi Arabia and not in Somalia.
Le Comité observe qu'il n'est pas contesté que l'auteur a vécu pratiquement toute sa vie consciente au Canada, que toute son éducation s'est faite au Canada et qu'avant de venir au Canada il a vécu en Arabie saoudite et non en Somalie.
You have lived without merit, and so not lived at all.
Vous avez vécu sans mérite et donc pas vécu du tout.
Just listening to all your stories made me realize I haven't lived at all.
Le fait d'entendre toute vos histoires m'a fait réaliser que je n'ai pas vécu du tout.
They have been living there all their life.
Ils y ont vécu toute leur vie.
Even if they have no close relatives left in their village, given that they have lived there all their lives it is reasonable to expect that there are people there who would be willing to assist them.
À supposer que les requérantes n'aient plus aucun proche dans leur village, étant donné qu'elles y ont vécu toute leur vie, on peut raisonnablement présumer qu'elles y trouveront des personnes disposées à les aider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test