Translation for "live at all" to french
Translation examples
If you can't live forever, you'd rather not live at all.
Si vous ne pouvez vivre éternellement, vous préférez ne plus vivre du tout.
I didn't think i'd be living at all.
Je ne pensais pas pouvoir vivre du tout.
After this, I doubt we shall be allowed to live at all.
Après ça, je crois qu'on ne va pas vivre du tout.
And if all this isn't here and you don't survive, then I don't wanna live at all.
Mais si on peut rien espérer, si tu meurs, autant pas vivre du tout.
- Then you can't live at all.
- Ensuite, on ne peut plus vivre du tout.
Or, you might not live at all.
Ou, tu pourrais ne pas vivre du tout.
Life's fragile, Franky, you need to stop running, or you're never really living at all.
La vie est fragile, Franky, il faut que tu arrêtes de fuir, ou tu ne vas jamais vraiment vivre du tout.
You see, to live in fear is not to live at all.
Vous voyez, vivre dans la peur, c'est ne pas vivre du tout.
I am unable to sleep, unable to work, and unable to live at all.
Je ne peux ni dormir, ni travailler, ni vivre du tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test