Translation for "linking" to french
Translation examples
Data are collected based on pressure, state, impact and implementation benchmarks and indicators, but little consideration is given to the links and sequence of these benchmarks and indicators.
Les données sont collectées en fonction de repères et d'indicateurs de pression, d'état, d'effet et de mise en œuvre, mais on ne s'intéresse guère aux liens et à l'enchaînement de ces repères et indicateurs.
Those precedent-setting cases provide the legal confirmation that genocide actually occurred in Rwanda in 1994, and they shed extensive light on the chain of events linked thereto.
Ces dossiers, qui serviront de précédents, sont la confirmation juridique de la perpétration d'un génocide au Rwanda en 1994, et permettent également de jeter la lumière sur l'enchaînement des événements qui s'y sont produits.
StatStore - a linked Database of official statistics
StatStore — Base de données enchaînée de statistiques officielles.
That was especially true whenever the causal chain between the unlawful act and the injury was particularly long and linked to other factors.
C'est notamment le cas lorsque l'enchaînement de causalité entre l'acte illicite et le dommage est particulièrement long et lié à d'autres facteurs.
241. The principle that employees should not work on Sundays is expressed in a series of inter-linked regulations.
241. Le principe qui interdit de faire travailler des salariés le dimanche résulte de l'enchaînement de plusieurs règles.
They will also be given free access to some of the data held in StatStore and other linked facilities.
Ils pourront aussi accéder librement à certaines des données de StatStore et d'autres installations enchaînées.
27. The recommendations for calculation methods, index weighting practices and linking and rebasing of index number series have changed from previous practices.
Les méthodes de calcul et les modes de pondération et d'enchaînement des indices et de changement de base recommandés ont changé par rapport aux pratiques antérieures.
The update could be performed using planned "forced" replacements, to avoid the problems of potential bias associated with frequent chain linking.
La mise à jour pourrait se faire sur la base de substitutions <<forcées>> programmées pour éviter les problèmes d'erreurs systématiques potentielles liés à des enchaînements fréquents.
The guideline maintains continuity in several respects and thus constitutes a link with the positive examples of the past.
Le dossier maintient la continuité dans plusieurs parties et enchaîne ainsi avec les exemples positifs du passé.
Recent judgements and indictments have shed light on various chains of events linked to the cycle of violence in the former Yugoslavia.
Les arrêts et mises en examen récents ont fait la lumière sur différents événements qui se sont enchaînés et qui sont liés au cycle de violence dans l'ex-Yougoslavie.
It all links up, Dave.
Tout s'enchaîne, Dave.
Well, she's joined mother's linking and sire bond spells in reverse.
Elle rejoint l'enchaînement de mère et le sort de lien inverse.
Your foot is a celebration of all the linked paths.
Ce pied qui est la fête des chemins enchaînés.
"With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably."
"Dès le premier maillon, la chaîne est forgée, la première parole censurée, la première idée bannie, la première liberté écrasée, on nous enchaîne irrévocablement. "
Kids, sometimes in life the planets align, everything links up, and your timing is perfect.
Les enfants, parfois dans la vie, les planètes s'alignent, tout s'enchaîne, et votre timing est parfait.
Well, here we try to help people Who have to link sketches together. We try to stop them saying
Nous essayons d'aider les gens qui doivent trouver des enchaînements pour leurs sketches.
Link-up to ICC network
Raccordement au réseau de la CPI
Link to the European high-speed network
Raccordement au réseau européen à grande vitesse
IV. LINKED DATA SETS
IV. ENSEMBLES DE DONNÉES RACCORDÉS
So this makes linking the series straightforward.
Cela simplifie le raccordement des séries.
linking the Geneva and Rome forestry websites;
raccordement des sites de Genève et de Rome sur le sexteur forestier;
D Breakage link in the loading installation
D Le raccord de rupture dans l'installation de chargement
(v) Turkish Cypriot police will be able to observe the link road from an observation post at an agreed location some distance off the west side of the link road. They will not have access to the link road for any reason.
v) La police chypriote turque sera en mesure d'observer la voie de raccordement à partir d'un poste d'observation situé à une certaine distance du côté ouest de la voie de raccordement, dont l'emplacement sera fixé d'un commun accord; elle n'aura pas accès, quelles que soient les circonstances, à la voie de raccordement.
- extension of the links to settlements
- prolongement de raccordements avec des zones bâties;
- Linking the database with data representation systems;
- Raccordement de la base de données à des systèmes de représentation des données;
All right. Just linking it to my PDA.
Je raccorde mon PDA.
- They're connected by this link.
- lls sont raccordés par là.
Nathumal Gendamal Jewellers. 42 Link Road, Malad West.
Nathoumal Gendamal Joailliers, 42 Route de Raccordement, Malad Ouest.
- No, sir. This Ashram is not linked to any particular religion.
Aucun monsieur, cet ashram n'a le non raccordement avec toute religion.
This is a reliable link.
Un raccord dur.
My courtyard provided a link shot for a street in La Pointe Courte.
On a tourné dans ma cour un raccord d'une rue de La Pointe Courte.
- This is the link.
- C'est un raccord.
Toby, linking to your monitors.
Toby, raccorde-le à tes moniteurs
Charlie, we ready for the cross-links?
Charlie, prêt pour les raccords transversaux ?
Places for the links!
En place pour les raccords !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test