Translation for "lengthy" to french
Translation examples
adjective
It was the outcome of a lengthy process.
Elle est le fruit d'un processus de longue haleine.
Lengthy duration of contracts
C. Longue durée des contrats 71−83 27
The sentences may be lengthy.
Les peines peuvent être longues.
Negotiations have been lengthy, difficult and delicate.
Les négociations ont été longues, difficiles et délicates.
A lengthy crisis ensued.
Une longue crise s'est alors installée.
C. Lengthy duration of contracts
C. Longue durée des contrats
These negotiations have been lengthy and difficult.
Les négociations ont été longues et difficiles.
The list is lengthy, but the contributions are essential.
La liste est longue, mais ces contributions sont essentielles.
Expulsion procedures were lengthy.
Les procédures d'expulsion sont longues.
Okay, well, it's a lengthy walk.
Bien, c'est une longue marche.
It will be a lengthy ordeal.
- L'épreuve sera longue.
Thank you for your lengthy history.
Merci pour cette longue histoire.
Well, it was a pretty lengthy investigation.
C'était une enquête plutôt longue.
After a rather lengthy interruption,
Après une longue interruption,
Well... how lengthy?
Longue à quel point ?
Vague predictions, lengthy pauses.
Prédictions vagues, longues pauses.
Was it such a lengthy show?
Etait cela une si longue exposition ?
- That's quite a lengthy response.
C'est plutôt une longue réponse.
It tells a lengthy story.
Ce fut une longue histoire.
adjective
Prolonged and lengthy negotiations with counterparts have caused delays in the start of some projects.
Des négociations interminables avec le personnel de contrepartie retardent parfois le lancement de certains projets.
Any attempt to deal with all of the land and resource issues would necessarily be superficial and lengthy.
Toute tentative pour traiter l'ensemble de la question serait nécessairement un travail à la fois superficiel et interminable.
We must admit that the negotiations on this subject this year again turned out to be a very lengthy exercise.
Force est de reconnaître que cette année encore les négociations sur cette question ont été interminables.
8. Lengthy discussions over differing interpretations of history had not resolved anything.
Les discussions interminables sur les différentes interprétations de l'histoire n'ont rien résolu.
At the end of this lengthy process, some Member States felt that they could not support the resolution.
À la fin de ce processus interminable, certains États Membres ont pensé qu'ils ne pouvaient pas appuyer la résolution.
And this will not be achieved through procedural debates or interminable an lengthy legal arguments.
Or, ce n'est pas en se lançant dans des débats de procédure ou en développant des argumentations juridiques interminables que l'on y parviendra.
We must gradually continue to free ourselves from this lengthy tragedy.
Nous devons graduellement continuer à nous libérer de cette interminable tragédie.
Such negotiations and the passage of legal decisions in the various countries are tedious and lengthy.
Les négociations et l'adoption des décisions juridiques correspondantes par les pays concernés sont laborieuses et interminables.
It is our hope that this reporting format will be retained and that the temptation for lengthy annual reports in future will be resisted.
Nous espérons que cette présentation sera maintenue et que nous résisterons à l'avenir à la tentation de présenter des rapports interminables.
L-I do not wish to have a lengthy good-bye.
Je préférerais éviter les adieux interminables.
A New Mexico woman was named final arbiter of taste and justice today... ending God's lengthy search for someone to straighten this country out.
Au Nouveau-Mexique, une femme a été nommée Juge arbitre du Goût aujourd'hui, mettant fin à une interminable recherche pour quelqu'un capable de redresser ce pays.
I'm not interested in a lengthy anecdote, uncle.
Vos anecdotes interminables ne m'intéressent pas, mon oncle.
That's on Lengthy Island, where rich people hang out on summer weekends.
C'est sur une île interminable, où les personnes riches traînent pendant leur week-end d'été.
For any more such lengthy tales, I have no ears!
Je n'ai pas envie d'écouter de telles histoires interminables !
Thank you for coming to this very important and what I suspect will be lengthy, meeting.
Merci de participer à cette réunion essentielle et, j'imagine, interminable.
A lengthy separation.
- Une interminable séparation.
He collects the candle and moves to his desk to correct twenty-two exercise books, which contain not only Grammatik exercises but also a lengthy composition.
Il prend la bougie et l'apporte à son bureau. Il doit corriger 22 cahiers qui comportent non seulement des exercices de grammaire mais aussi d'interminables dissertations. Voyez-vous où je veux en venir ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test