Translation for "intendancies" to french
Translation examples
We intend to be an active participant in it.
Nous avons l'intention d'y participer activement.
That was not, however, the intended meaning.
Tel n'est cependant pas l'intention de la disposition.
He intended to redress that situation.
M. Jarraud avait l'intention d'y remédier.
The Government intends to:
Le Gouvernement a l'intention de :
We did not intend to conquer anyone.
Nous n'avions pas l'intention de conquérir qui que ce soit.
Intends to reside in Jamaica.
:: Avoir l'intention de résider en Jamaïque.
8. I intend to show:
8. J'ai l'intention de projeter :
Notice of (intended) marriage:
Déclaration de l'intention de contracter un mariage :
To respond to it I intend to:
Dans ce contexte j’ai l’intention :
Intends to make a submissions
A l'intention de soumettre une demandes
- I intend to.
J'en ai l'intention.
Do you intend
As-tu l'intention
No pun intended.
Aucune intention malsaine.
Aimed implies intend...
Dirigé implique intentions...
For example, in Canada, the Code of Environmental Stewardship is intended to help federal agencies to incorporate environmental considerations into their practices and operations, including with regard to purchasing goods and services, but the Code is not explicit in its support to Canada's Environmental Choice Programme (ECP).
Au Canada, par exemple, le Code de bonne intendance de l'environnement vise à aider les organismes fédéraux à tenir compte de ces impératifs dans leurs procédures et opérations, notamment en ce qui concerne l'achat de biens et de services, sans toutefois souscrire explicitement au Programme choix environnemental du pays.
33. The administration consists of ministries, intendancies, provincial governments and the public bodies and services established for fulfilment of the administrative function, including the Office of the Comptroller General of the Republic, the Central Bank, the Armed Forces and the Forces of Public Order and Security, the Municipalities and the statutory public enterprises.
33. Elle est composée des ministères, des intendances, des intendencias et des organes et services publics créés pour exercer la fonction administrative, y compris la Contrôlerie générale de la République, la Banque centrale, les forces armées, les forces de l'ordre et de la sécurité publique, les municipalités et les entreprises publiques créées par la loi.
"Morinj" case -- 6 persons were accused, all of them members of Yugoslav People's Army (JNA), 1 of them in active position -- Head of Security Service, and the rest of them in reserve positions: investigator, reserve officer for intendant affairs, military police officer, chef and guard, for the criminal offence of war crimes against war prisoners from art. 144 CC FRY.
38. <<L'affaire de Morinj>> - six personnes, toutes membres de l'Armée populaire yougoslave au moment des faits, qui faisaient partie, pour l'une, des forces actives en tant que chef des services de sécurité, et pour les cinq autres, des forces de réserve en qualité d'enquêteur, d'officier de réserve de l'intendance, de policier militaire, de chef et de garde, étaient accusées de crimes de guerre contre des prisonniers de guerre en vertu de l'article 144 du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie.
You risk your Intendance for this. All for a few pounds of tomatoes!
- Vous risquez votre intendance pour quelques kg de tomates!
Go to the intendance at the end of the corridor.
Bien. Présentez-vous à l'intendance au fond du couloir puis venez me voir.
I will go to the intendance, quick.
Je vais à l'intendance. Vite !
And I will take your place as intendant.
Et là, moi je prendrai votre place à l'intendance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test